officina

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin officina.

Nom commun

officina féminin

  1. Officine, atelier, laboratoire, boutique.
  2. Chapelle.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Italien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin officina.

Nom commun

officina \Prononciation ?\ féminin

  1. Usine.
  2. Garage.

Latin

Étymologie

Archaïquement opificina, de opifex (« artisan »), composé de ops et facio.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif officină officinae
Vocatif officină officinae
Accusatif officinăm officinās
Génitif officinae officinārŭm
Datif officinae officinīs
Ablatif officinā officinīs

officina \Prononciation ?\ féminin

  1. Fabrication, confection, travail, procédé.
    • officina spirandi pulmo, Pline 11 : le poumon, organe de la respiration.
  2. Atelier, fabrique, manufacture.
    • officina fullonis, Pline : atelier de foulon.
  3. Boutique.
    • officina promercalium vestium, Suétone : magasin de confections.
  4. Poulailler, basse-cour.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. Officine, école.
    • officina dicendi, Cicéron : école d'éloquence.

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.