mít

Voir aussi : mit-, MIT, mît, mīt

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave имѣти, iměti. Plus avant, c'est un vieux dérivé du slavon *jęti, jьmǫ → voir jímat et jmout.

Verbe

mít \miːt\ transitif imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Avoir.
    • Mám hlad.
      J'ai faim.
    • mít peníze a moc.
      avoir de l'argent et du pouvoir.
    • za ženu měl dobrou kuchařku.
      il avait une bonne cuisinière comme épouse.
  2. Devoir, falloir → voir muset.
    • Americký radar bychom tady rozhodně měli mít. (lidovky.cz)
      Il faut qu'on ait ici le radar américain.
  3. (suivi de za) Supposer.
    • mám za to, že nepřijde.
      je suppose qu'il ne viendra pas.

mít se pronominal

  1. Se porter bien, aller.
    • jak se máte?
      Comment allez-vous ?
    • Mám se ; Mám se dobře.
      ça va ; je vais bien.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

  • majetek, bien, propriété
  • majetný, possédant, fortuné, aisé
    • majetnost, fortune, aisance, opulence
    • majetnický, de propriétaire, de possession
  • majetnictví, possession
  • mající
  • majitel, propriétaire

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • tchèque : écouter « mít [miːt] »

Homophones

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

mít

mít

  1. (Botanique) Jaquier; jaque.
  2. (Vulgaire) Ignorant.

Prononciation

Paronymes

  • mịt

Anagrammes


Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.