forigi

Voir aussi : foriĝi

Espéranto

Étymologie

Verbe composé de l’affixe for (« loin »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la terminaison -i (« verbe ») .

Verbe

Temps Passé Présent Futur
Indicatif forigisforigasforigos
Participe actif foriginta(j,n) foriganta(j,n) forigonta(j,n)
Participe passif forigita(j,n) forigata(j,n) forigota(j,n)
Adverbe actif foriginte forigante forigonte
Adverbe passif forigite forigate forigote
Mode Conditionnel Subj. / Impér. Infinitif
Présent forigusforigu forigi
voir le modèle “eo-conj”

forigi \fo.ˈri.ɡi\ transitif    composition de racines de l’Antaŭparolo

  1. Éloigner, écarter.
    • (Ekzercaro §39) Forigu vian fraton, ĉar li malhelpas al ni
      Éloigne ton frère, car il nous gêne
  2. Supprimer, ôter.
    • (Antaŭparolo) ĝi ne devos forigi aŭ ŝanĝi la diritan formon
      il ne devra pas supprimer ou changer la dite forme

Apparentés étymologiques

  • pour les autres apparentés, voir les fiches de for et -ig-
    • voir Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe for
    • voir Catégorie:Mots en espéranto utilisant le suffixe verbal -ig-

Prononciation

Voir aussi

Références

Vocabulaire:

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.