etoso
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais ethos.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | etoso \e.ˈto.so\ |
etosoj \e.ˈto.soj\ |
Accusatif | etoson \e.ˈto.son\ |
etosojn \e.ˈto.sojn\ |
etoso \e.ˈto.so\ mot-racine 9OA
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « etoso »
- France (Toulouse) : écouter « etoso »
Voir aussi
- Etoso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento, SAT, Parizo, 1953 (vérifié)
- etoso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- etoso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "etos-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- De l’espéranto.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.