encontre

Français

Nom commun

encontre \ɑ̃.kɔ̃tʁ\ féminin

  1. Nom commun uniquement usité dans à l’encontre et ses variantes.
    • Il n’y a aucune procédure disciplinaire à son encontre.

Traductions

Références

Ancien français

Étymologie

Du bas latin incontra composé de in et de contra.

Nom commun

encontre \Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Rencontre, opposition.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Préposition

encontre \Prononciation ?\

  1. Contre, envers.
  2. Contre, en face de, à l’autre côté de.
    • Encontre lui al flun Jordan  (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 344r. a.)

Dérivés

Références

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

encontre masculin

  1. Encontre, rencontre.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.