cramer

Français

Étymologie

(XIXe siècle) Emprunt à l’occitan cramar (« brûler »), dont les variantes sont relevées en Gascogne, Limousin et Auvergne, de l’occitan cremar, issu du latin cremare  brûler »).

Verbe

cramer \kʁa.me\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Brûler en roussissant.
    • Le dessus du gâteau a cramé.
  2. (Argot) Griller.
    • Cramer une sèche, allumer, griller une cigarette.
    • Le pion m’a pigé à cramer une sèche et m'a collé pour dimanche.  (Rigaud, Dictionnaire arg. moderne, 1881, page 292)
  3. Dévoiler l’identité ou les intentions secrètes d’une personne.
    • J’ai trop peur qu’il pense que je suis cramé ou, pire, que pour sauver ma peau, ils m’ont retourné et que je suis devenu un agent double.  (Djahanshah Bakhtiar, Moi Iranien espion de la CIA et du Mossad, Éditions du moment, 2014, chapitre X.)

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

Homophones

Voir aussi

  • cramer sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Ancien français

Verbe

cramer \Prononciation ?\

  1. Variante de cremer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.