coa

Voir aussi : CoA, Coa

Ancien occitan

Étymologie

(Date à préciser) Du latin coda, variante de cauda.

Nom commun

coa \Prononciation ?\ féminin

  1. Queue.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Latin

Étymologie

De coeo (« rejoindre ») par opposition à nola (« celle qui refuse ») de nolo (« ne pas vouloir »).

Adjectif

Cas Singulier
Nominatif coă
Vocatif coă
Accusatif coăm
Génitif coae
Datif coae
Ablatif coā

coa \Prononciation ?\

  1. Épithète de Clodia forgé par Caelius.
    • in triclinio Coam, in cubiculo Nolam.  (Cael. ap. Quint. 8, 6, 53.)
      À table, [c'est] Je-viens-avec-toi, au lit [c'est] Je-ne-veux-pas.

Références

Occitan

Étymologie

(Date à préciser) De l’ancien occitan coa.

Nom commun

coa \Prononciation ?\ (graphie normalisée) féminin

  1. (Anatomie) Queue.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « coa »

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.