clamor

Ancien français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

clamor \Prononciation ?\ féminin

  1. Clameur, cri.

Variantes

  • clamur

Dérivés dans d’autres langues

Références

Ancien occitan

Étymologie

Du latin clamor.

Nom commun

clamor féminin

  1. Clameur, réclamation.

Vocabulaire apparenté par le sens

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais

Étymologie

Du latin clamor.

Nom commun

clamor (États-Unis) \Prononciation ?\ (Indénombrable)

  1. (États-Unis) Variante orthographique de clamour.

Verbe

clamor (États-Unis) \Prononciation ?\

Temps Forme
Infinitif to clamor
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
clamors
Prétérit clamored
Participe passé clamored
Participe présent clamoring
voir conjugaison anglaise
  1. (États-Unis) Variante orthographique de clamour.

Prononciation

  • (États-Unis) : écouter « clamor »

Espagnol

Étymologie

Du latin clamor.

Nom commun

clamor féminin

  1. Clameur.

Latin

Étymologie

De clamo (« clamer ») et -or.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif clamor clamorēs
Vocatif clamor clamorēs
Accusatif clamorem clamorēs
Génitif clamoris clamorum
Datif clamorī clamoribus
Ablatif clamorĕ clamoribus

clamor \Prononciation ?\ féminin

  1. Clameur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Portugais

Étymologie

Du latin clamor.

Nom commun

clamor féminin

  1. Clameur.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.