carrer

Voir aussi : cârrer

Français

Étymologie

1 : Du latin quadrare.
2 : Probablement de l’occitan carrar.

Verbe 1

carrer \ka.ʁe\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner une figure carrée, rendre carré.
    • Carrer un bloc de marbre.
    • (Figuré) […] toutefois personne ne se dérangea pour lui faire place. Au contraire, au fur et à mesure qu’il passait derrière les convives […], les domestiques saxons carraient leurs épaules et continuaient à dévorer leur souper avec acharnement […]  (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
  2. (Géométrie) Trouver un carré équivalent à une surface terminée par des lignes d’une courbure quelconque, en faire la quadrature.
  3. (Mathématiques) Former le carré d’un nombre en multipliant ce nombre par lui-même.
  4. (Pronominal) Marcher avec un maintien qui annonce de la prétention, de l’arrogance.
    • Se carrer en marchant. Voyez comme il se carre. Il se carre dans sa dignité.
  5. (Pronominal) (Figuré) S'installer quelque part.
    • Saccard se carrait, se mettait chez lui, et réellement, par sa verve, par sa rondeur, il gagnait peu à peu l’amitié de tout le monde.  (Émile Zola, La Curée, 1871)
    • Mme Silencemoï, en tournant la tête, l’apercevait-elle, carré insolemment sur son volant de jupe, elle le chassait d’un coup d’ombrelle.  (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 138.)
    • Il allait quand même pas attendre qu'elle pionce au troisième degré pour se carrer dans son coin de pageot.  (Jean-Louis Degaudenzi, La lamentable épopée de Doris et Alexandre, Éditions Fixot, 1990)
    • Pour le premier rendez-vous, elle s’est carrée dans son fauteuil, encadrée par deux collaboratrices, comme le font certains grands patrons qui débarquent en interview bardés d’avocats.  (Raphaëlle Bacqué, « Sibeth Ndiaye, langue de bois et paroles cash au service du macronisme », Le Monde. Mis en ligne le 7 juin 2019)
  6. (Pronominal) Développer toute sa carrure.
    • Il se carre d'aplomb, les pieds à l'équerre, les jambes mi-fléchies et bien ouvertes. D'un coup d'un seul, il s'agit d'égobeler ce hêtre, […].  (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
  7. (Pronominal) (Vieilli) (Au jeu de la bouillotte) Ouvrir le jeu, et faire une forte mise avant d’avoir vu ses cartes.

Dérivés

Verbe 2

carrer \ka.ʁe\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se carrer)

  1. (Occitanie) (Familier) Mettre, placer, disposer.
    • Il a qu’à se carrer une plume dans le cul.
    • Où il est allé se carrer encore ?
    • Certes, on ne voit pas bien en quoi les astres peuvent avoir quoi que ce soit à carrer de ce qui peut m'arriver, étant donné que justement, ce sont des astres, c'est-à-dire soit de grosses pierres dénuées de la moindre intelligence, […].  (Gilles Vervisch, Comment ai-je pu croire au Père Noël ? : Philosopher au quotidien, Max Milo, 2009, chap.14)

Dérivés


Traductions

Homophones

Références

  • Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (carrer), mais l’article a pu être modifié depuis.

Catalan

Étymologie

Du latin carrarius.

Nom commun

carrer masculin

  1. Rue.
    • Jo m’en venia
      viu fort pelea
      dins una aldea,
      en un carrer:
      marit, muller
      viu emplaçar,
      fort acusar
      que adulterava.
       (Jaume Roig, Espill, 2ème livre, 2ème partie)

Dérivés

  • català del carrer (catalan de la rue, argot)
  • fer el carrer (faire le trottoir, se prostituer)

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.