Annexe:Préfixes quantificateurs en tsolyáni

La seconde classe de préfixes, après les préfixes démonstratifs et avant les locatifs, est constituée des quantificateurs. Les nombres appartiennent à cette classe, mais aussi :

Exemples :

  • qùrubásrimyal : « tous les hommes »
  • mssùranqùrubásrimyal : « tous ces hommes-ci »
  • mssùranònulqùrubásrimyal : « tous ces hommes-là »
  • hlònbásrimyal : « n’importe quel homme, tout homme »
  • hlònubásrimyal : « chacun des hommes »
  • hlonìlbásrimyal : « chaque homme »
  • kàuhasúyal : « trop d’argent »
  • bùruhasúyal : « beaucoup d’argent, pas mal d’argent »
  • zhàsavályal : « certaines villes »
  • tàibásrimyal : « quelques hommes, peu d’hommes »
  • lǜmhasúyal : « trop peu d’argent, pas assez d’argent »
  • yàlühasúkh : « pas d’argent du tout »
  • prùsaválikh : « une ville » (mais parshèlsaválikh : « la première ville »)
  • savályal : « deux villes »
  • tlèsavályal : « dix villes »
  • mssùranònultlèsavályal : « ces dix villes »

On peut faire de chacun de ces préfixes un adjectif en ajoutant le suffixe -[i]n :

  • qúrun : « tous » (qúrun básrimkoi, « tous les hommes », nuance insistant sur le « tous »)
  • prún : « un » (prún básrimkoi, « un homme, l’homme, le seul homme »)
  • latsán : « soixante-deux » (gàlatsán kolumél, « le soixante-deuxième empereur »)

À l’exception de « cent, mille, dix mille », et « un million », les nombres plus grands que dix sont rarement préfixés à un nom : l’usage préfère l’adjectif.

On peut également en faire des noms, nobles ou ignobles, généralement pour en faire le sujet ou l’objet d’une phrase :

  • qúruyal : « tout »
  • hlónkoi : « n’importe quelle (personne noble) »
  • hlónikh : « n’importe quelle (personne ignoble ou chose) »
  • hlónukoi : « chaque (personne noble) » (considéré un par un)
  • hlónukh : « chaque (personne ignoble ou chose) »
  • hlonílkoi : « chaque (personne noble) » (considéré dans leur ensemble)
  • hlonílikh : « chaque (personne ignoble ou chose) »
  • káuyal : « trop »
  • búruyal : « plusieurs »
  • búrukh : « beaucoup (d’une quantité) »
  • zhákh : « un petit peu (d’une seule quantité ignoble)
  • zhákoi : « quelques (d’une seule quantité ignoble)
  • zháyal : « quelques (personnes ou choses)
  • táiyal : « peu » (les formes singulières táikoi et táikh sont rares)
  • lǘmyal : « trop peu, pas assez »
  • lǘmkoi : « trop peu (d’une quantité noble) »
  • lǘmikh : « trop peu (d’une quantité ignoble) »
  • yálükoi : « aucun (noble) »
  • yálükh : « aucune (chose) » (mais on a yalashánikh, « rien »)

Référence

M. A. R. Barker, The Tsolyáni Language, Adventure Games, St. Paul (MN), 1981, 2e édition en deux tomes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.