Solomon (Haendel)

Solomon, HWV 67, est un oratorio en trois actes de Georg Friedrich Haendel.

Pour les articles homonymes, voir Solomon.

Origine

Haendel a composé Solomon entre le et le . La première a eu lieu le au théâtre royal de Covent Garden de Londres sans y rencontrer le succès escompté. Il y a eu trois exécutions durant cette saison puis deux autres en 1759 dans une version largement tronquée quelques jours avant la mort du compositeur.

Livret

L'auteur du livret est inconnu. Il semblerait qu'il s'agit de Thomas Morell, bien que Winton Dean indique que le style des métaphores qui y sont utilisées ne correspond pas au style de Morel.

Le livret se base essentiellement sur les Livres des Rois (1 R 1-11) et le Livre des Chroniques (2 Chr 1-9) et en ce qui concerne la visite de la reine de Saba, sur les Antiquités judaïques de l'écrivain juif Flavius Josèphe.

Premier acte

(Construction du temple de Jérusalem)
Au début de l'œuvre, Salomon et le peuple hébreu célèbrent la consécration du temple qui vient d'être construit à Jérusalem. Salomon se réjouit de son mariage avec son épouse unique (liberté prise avec le récit biblique qui rapporte qu'il avait des centaines d'épouses et de concubines), et il lui promet de lui faire construire un palais. Les deux époux expriment leur amour mutuel et ils se retirent pour la nuit, cependant que des brises parfumées d'odeurs florales et le chant des rossignols les invitent au repos.

Deuxième acte

(Jugement de Salomon) La sagesse légendaire de Salomon est illustrée par l'histoire des deux prostituées qui se disputent pour être reconnue, chacune d'elles, comme la mère d'un bébé qui lui est présenté. Salomon leur propose de couper l'enfant en deux de son épée, pour en donner une moitié à chacune. La vraie mère refuse la proposition en acceptant de laisser le bébé à l'autre femme : Salomon reconnaît ainsi que son instinct maternel a parlé et qu'elle est vraiment la mère de l'enfant, et non l'autre femme.

Troisième acte

(Rencontre avec la reine de Saba) Le sujet de l'acte III est la visite rendue à Salomon par la reine de Saba. Salomon et son peuple la distraient par la représentation d'un masque en musique avec des chœurs grandioses évoquant tour à tour la langueur d'une musique douce, la recherche de la gloire militaire, le désespoir de l'amant éconduit et la tempête qui finit par s'apaiser. Tous célèbrent l'Israël gouverné par le sage roi qu'est Salomon, personnifiant un âge d'or de paix, de bonheur et de prospérité.

Distribution à la création

Lors de la création en 1749, les interprètes étaient :

Instrumentation

Orchestre en fosse de Solomon
Cordes
Premiers violons, seconds violons, premiers altos, seconds altos,

violoncelles, contrebasses,

Bois
2 flûtes traversières,

4 hautbois,

4 bassons,

Cuivres
3 cors

2 trompettes

Percussions
Timbales,
Basse continue
Orgue, clavecin, violoncelles, contrebasses.

Numéros musicaux

Acte I
1. Ouverture
Scène 1: Salomon, Sadoq, prêtres et chœur
2.Your harps and cymbals (chœur)
3.Praise ye the Lord (Lévite – air)
4.With pious heart (chœur)
5.Almighty Power (Salomon – accompagnato)
6.Imperial Solomon (Sadoq – récitatif)
7.Sacred raptures (Sadoq – air)
8.Throughout the land (chœur)
9.Bless’d be the Lord (Salomon – récitatif)
10.What though I trace (Salomon – air)
Scene 2: Vient la Reine
11.And see my Queen (Salomon – récitatif)
12.Bless’d the day (Reine – air)
13.Thou fair inhabitant of Nile (Salomon, Reine – récitatif)
14.Welcome as the dawn of day (Reine, Salomon – duo)
15.Vain are the transient beauties (Salomon – récitatif)
16.Indulge thy faith (Sadoq – air)
17.My blooming fair (Salomon – récitatif)
18.Haste to the cedar grove (Salomon – air)
19.When thou art absent (Reine – récitatif)
20.With thee th’unshelter’d moor (Reine – air)
21.May no rash intruder ("Chœur des rossignols") (chœur)
Acte II
Scène 1: Salomon, Sadoq, Lévite, chœur des prêtres et des Israélites
22.From the censer curling rise (chœur)
23.Prais’d be the Lord (Salomon – récitatif)
24.When the sun o’er yonder hills (Salomon – air)
25.Great prince (Lévite – récitatif)
26.Thrice bless’d that wise discerning king (Lévite – air)
Scene 2: Vient un serviteur
27.My sovereign liege (Serviteur, Salomon – récitatif)
Scene 3: Viennent les deux prostituées
28.Thou son of David (Première prostituée – récitatif)
29.Words are weak (Première et seconde prostituée, Salomon – trio)
30.What says the other (Salomon, seconde prostituée – récitatif)
31.Thy sentence, great king (Seconde prostituée – air)
32.Withhold, withhold the executing hand (Première prostituée – récitatif)
33.Can I see my infant gor’d (Première prostituée – air)
34.Israel attend (Salomon – accompagnato)
35.Thrice bless’d be the king (Première prostituée, Salomon – duo)
36.From the east unto the west (chœur)
37.From morn to eve (Sadoq – récitatif)
38.See the tall palm (Sadoq – air).
39.No more shall armed bands (Première prostituée – récitatif)
40.Beneath the vine (Première prostituée – air)
41.Swell, swell the full chorus (chœur)
Acte III
42.Sinfonia ("Arrivée de la Reine de Saba")
Salomon, Reine de Saba, Sadoq, chœur des Israélites
43.From Arabia’s spicy shores (Reine de Saba, Salomon – récitatif)
44.Ev’ry sight these eyes behold ( Reine de Saba – air)
45.Sweep, sweep the string (Salomon – récitatif)
46.Music spread thy voice around (Salomon et chœur)
47.Now a different measure (Salomon et chœur)
48.Then at once from rage remove (Salomon – récitatif)
49.Draw the tear from hopeless love (chœur)
50.Next the tortur’d soul release (Salomon – récitatif)
51.Thus rolling surges rise (Salomon et chœur)
52.Thy harmony’s divine (Reine de Saba – récitatif)
53.Pious king (Lévite – air)
54.Thrice happy king (Sadoq – récitatif)
55.Golden columns (Sadoq – air)
56.Praise the Lord (chœur)
57.Gold now is common (Salomon – récitatif)
58.How green our fertile pastures look (Salomon – air)
59.May peace in Salem (Reine de Saba – récitatif)
60.Will the sun forget to streak (Reine de Saba – air)
61.Adieu, fair queen (Salomon – récitatif)
62.Ev’ry joy that wisdom knows (Reine de Saba, Salomon – duo)
63.The name of the wicked (chœur)

Bibliographie

  • Hans Joachim Marx : Händels Oratorien, Oden und Serenaten, Vandenhoeck & Ruprecht, 1998, (ISBN 978-3-525-27815-4)
  • Albert Scheibler, Julia Evdokimova : Georg Friedrich Händel. Oratorien-Führer, édition Köln, 1993, (ISBN 978-3-928010-04-7)
  • Winton Dean : Handel's Dramatic Oratorios and Masques, Clarendon, (ISBN 0-19-816184-0) (en anglais)

Liens internes

Liens externes


  • Portail du baroque
  • Portail de la musique classique
  • Portail de l’opéra
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.