Littérature malgache
La littérature malgache désigne l'ensemble des littératures, orales et écrites, en malgache ou dans une des langues de Madagascar, autochtones ou importées, rédigées par des Malgaches, y compris ceux de la diaspora[1],[2] ou des résidents.
Littérature orale
Une répartition plausible serait :
- formes brèves : proverbes, maximes, adages, dictons, devises, emblèmes, devinettes, énigmes, contes, chansons,
- lignées (familles, villages) : listes ordonnées de noms (anthroponymes) et de lieux (toponymes),
- art et artisanat : lexique de termes et techniques,
- pharmacopée et médecine : plantes, traitement médical (et social),
- récits fondateurs (mythes, légendes), rites et rituels (religieux et civils)[3],[4]…
Histoire
Protohistoire
- Peuplements austronésiens (vers - 2 000 à 1 500)
- Immigrations de visiteurs (Vazahas) (vers 700 à 1 500)
Avant 1500
- Vazimbas, premiers occupants, regroupements incertains
- Traite orientale, Oman, Zanguebar puis Zanzibar (sultanat), Islamisation
- Genres littéraires Betsileo, principalement à l'oral
- Ibonia, poème épique, versions diverses par tradition orale, collectées en 1830 puis des années 1870 au XXIe siècle
16e siècle - 17e siècle - 18e siècle
- Repères historiques : Période féodale (1500-1895), Royaumes de Madagascar (1500-1817), Premiers Européens (1500-1817)
- Immigrants : Karanes, Sinoas, Vazahas[5]
- Libertalia (vers 1670), Maurice Beniowski (vers 1775)
- Compagnie française des Indes orientales
- Sora-be, alphabet d'origine arabe adapté pour transcrire les langues du sud-est de Madagascar, en particulier l'antemoro, présent dans plus d'une centaine de manuscrits[6],[7],[8],[9].
- Vakodrazana ou hira gasy[10], théâtre populaire chanté, opérette, mené par des mphira gasy (paysans-poètes)
- Andrianampoinimerina (1745c-1810)
19e siècle
- Repères historiques : Royaume de Madagascar (1817-1897)
- Tantara ny Andriana eto Madagasikara (Histoire des Nobles à Madagascar)
- Le programme Mémoire du monde (UNESCO, 1992) a inscrit dans son registre international Mémoire du monde (au 15/01/2016), en 2009 : Archives royales (1824 – 1897)[11]
- Hain-teny, propos élaborés, poèmes courts métaphoriques, modèles de discours, formules, proverbes, contes, historiettes, histoires, dont l'usage par les Mérinas a fait l'objet d'un recueil par Jean Paulhan (1884-1968), Les Hain-Tenys Merinas (Geuthner, 1913 puis 2007).
Fin de siècle : colonisation européenne
- Expédition de Madagascar (1881-1882 et 1894-1895), Première guerre franco-malgache (1883-1885)
- Protectorat français de Madagascar (1882-1897), Expédition de Madagascar (1895)
Repères historiques
- Colonie de Madagascar et dépendances (1897-1958), Insurrection malgache de 1947
- Première République (Madagascar) (1958-1975), République démocratique malgache (1975-1992)
- Troisième République (Madagascar) (1992-2010)
Revues littéraires
- 18 Degrés de Latitude Sud (1923), Les cahiers malgaches
- Capricorne, La Revue de Madagascar
- Tanamasoandro, Mpanolotsaina
- Du côté de chez Rakoto (1938-1939
- Madagascar (1930-1931)
- Revue des jeunes de Madagascar (&935)
Auteurs
- Rajaonah Tselatra (?-?), poète, dramaturge, Voninkazo 50 (50 fleurs, 1912)
- Ny Avana Ramanantoanina (1891-1940)[12], poète, écrivain
- Esther Razanadrasoa (1892-1931)
- Pasteur Rahajason (1897-1971), poète, écrivain
- Eliza Freda (Alfred Andrianaly) (1900-?), dramaturge
- Samuel Ratany (1901-1926)[13], poète, nouvelliste
- Jean-Joseph Rabearivelo (1903-1937), poète, nouvelliste, premier écrivain malgache d'expression française, Imaitsoanala (1933-1936), Aux portes de la ville (1934-1935)
- Fidelis Justin Rabetsimandranto (1907–1966)[14], nouvelliste, dramaturge
- S. Bem (Randrianasolo) (1908-?), dramaturge
- Laurent W. Ramambason[15] (1909-), prédicateur, poète, politique, Missiology (1999)
- Antoine de Padoue Rahajarizafy (1911-1974)
- Régis Rajemisa-Raolison (en) (1913–1990)[16],[17], poète, éducateur, Sur les marches du soir (1940), Rites millénaires (1955), Antsa (1956), Lamba (1956), Antidote (1961)...
- Jacques Rabemananjara (1913-2005), poète, dramaturge, politique
- Raymond William Rabemananjara (1913–2010)[18], historien, écrivain
- Dox ou Jean Verdi Salomon Razakandraina (1913-1978), poète
- Flavien Ranaivo (1914–1999), poète, écrivain
- Emilson Daniel Andriamalala (1918-1979)[19],[20], romancier, Ma Promise (1954 en malgache, 2020 en français)[21]
- Elie-Charles Abraham (en) (1919–1989)[22], poète
- Georges Andriamanantena Rado (1923-2008), poète, journaliste
- Arthur Razakarivony (1897-?), dramaturge, Rodlish (1924), La bienfaisante vengeance (Ny valifaty mahavelona, 1925), Nofim-paradisa (1933), Le Jugement suprême (1939)
- Clarisse Ratsifandrihamanana (1926-1987), poétesse, écrivaine
- Lucien Xavier Michel-Andrianarahinjaka (1929-1997), écrivain, politique, poète
- Esther Nirina (1932-2004), poétesse, bibliothécaire
- Pierre Randrianarisoa (1932-2010)[23], historien, poète, diplomate, politique
- Esther Randriamamonjy (1933-)[24]
- Ramilison Besigara (en) (1934-2009) (alias "Dadamily Besigara"), poète, mpikabary, auteur d'œuvres d'opéra Hira Gasyfondateur de la troupe Tarika Ramilison Fenoarivo
- Charlotte-Arrisoa Rafenomanjato (1936-2008)[25], écrivaine, traductrice, contuse, nouvelliste, romancière, dramaturge
- Victor Georges Andriananjason (en) (1940– ), musicien, écrivain
- Michèle Rakotoson (1948-), écrivaine, traductrice, journaliste
- Nestor Rabearizafy (1949-)[26], universitaire, enseignant, poète, dramaturge, Nocturne pour un dire (2003), La Sève des jours (2004), Les Mots comestibles (2004)
- Elie Rajaonarison (en) (1951-2010), poète
- David Jaomanoro (1953–2014), poète, nouvelliste, romancier, dramaturge
- Narcisse Randriamirado (1954-)[27], journaliste, nouvelliste, romancier, dramaturge
- Hajasoa Vololona Picard Ravololonirina (1956-), universitaire, politique, poétesse, écrivaine, De Jaspe et de sang (1998)
- Naivo (en) (Naivoharison Patrick Ramanmonjisoa) (1960-), romancier, nouvelliste, Au-delà des rizières (2012)
- Johary Ravaloson (1965-)[28], romancier, nouvelliste, Les Larmes d’Ietsé (2013), Géotropiques (2010), La Porte du Sud (2003)
- Jean-Luc Raharimanana (1967-), écrivain, poète, romancier, dramaturge, de langue française, Le prophète et le président (1989), Lucarnes
- Esther Razanadrasoa (1892-1931)
- Jean-Joseph Rabearivelo (1901c-1937)
- Lucien Xavier Michel-Andrianarahinjaka (1929-1997)
- Pierre Randrianarisoa (1932-2010)
21e siècle
Les repères historiques sont réduits : Troisième République (Madagascar) (1992-2010), Crise politique de 2009 à Madagascar, Quatrième République (Madagascar) depuis 2010
La littérature orale contemporaine est toujours aussi importante. En témoignent les genres littéraires Betsileo, dans des variations plus actuelles, repérables dans les discours (kabary[29], hain teny), les chants, les chansons, le rap [30],[31], le théâtre (Vakodrazana), les sermons, la radio et la télévision... (voir mémoire culturelle ou une forme collective de la fonction de griot).
Les écrivains actuels actifs reconnus sont :
- Naivo (en) (Naivoharison Patrick Ramanmonjisoa) (1960-), romancier, nouvelliste, Au-delà des rizières[32], Paris, Sépia, 2012
- Johary Ravaloson[33] (1965-), romancier, nouvelliste, Les Larmes d’Ietsé , Géotropiques, La Porte du Sud
- Jean-Luc Raharimanana (1967-), écrivain, poète, romancier, dramaturge, de langue française, Le prophète et le président (1989), Lucarnes
- Jean-Luc Raharimanana (1977-)
Auteurs
- Écrivains malgaches, Liste d'écrivains malgaches[34]
- Écrivains malgaches par genre
Autres auteurs
- Solofo Randrianja[35], écrivain, historien, universitaire
Œuvres
- Œuvres littéraires malgaches, Livres malgaches
- Au-delà des rizières (2012)
- Prix littéraires à Madagascar, Prix des Mascareignes
Théâtre
La troupe Tarika Ramilison Fenoarivo fédère des troupes, et organise, depuis 1986 des activités d'animation, d'éducation, d'économie populaire solidaire. Ramilison Besigara (en), dit Dadamily Besigara (Ambatokely, 1934 – Isotry, 2009) en est le fondateur et animateur. Perline Razafiarisoa (1963-2007) en a été la grande figure d'hira gasy.
Bande dessinée
Institutions
- Prix littéraires à Madagascar, Prix des Mascareignes
- Prix Akbaraly (Fondation Ylias Akbaraly)
- L'Académie malgache (1902)
Littérature sur Madagascar : regards non malgaches
- Découvreurs portugais [36]
- Expéditions françaises, scientifiques, religieuses et militaires ; archives diplomatiques et économiques...
- Nivoelisoa Galibert, Chronobibliographie analytique de la littérature de voyage imprimée en français sur l’Océan Indien (Madagascar-Réunion-Maurice) des origines à 1896, Paris, Honoré Champion, 2000
- Nivo Andrianjafy-Ratsiomihamina, Madagascar dans la littérature française de 1558 à 1990, Thèse de Doctorat d’Etat de Lettres , Paris-Nord, 1995
- Françoise Chenet (sous la direction de ), Routes malgaches, Revue Les carnets de l’exotisme, no 2-3, Poitiers, Le Torii éditions, 1990
17e siècle
- Étienne de Flacourt (1607-1660), Histoire de la Grande Isle Madagascar, Nouvelle édition annotée, augmentée et présentée par Claude Allibert (1661), 2007, Paris, Karthala, 712 pages
- Claude Allibert (dir.), Autour d’Etienne de Flacourt, Revue « Etudes Océan Indien », no 23-24,Paris, INALCO
18e siècle
- Daniel Defoe (1660-1731), Madagascar ou le journal de Robert Drury, Londres, 1729
- Évariste de Parny (1753-1814), Chansons madécasses, 1787
19e siècle
- B.-F. Leguével de Lacombe [37], Voyage à Madagascar et aux îles Comores : 1823 à 1830 (1840)
- Ida Pfeiffer (1797-1858), Voyage à Madagascar, 1881[38]
- André Coppalle (1800?-1850?), Voyage dans l’intérieur de Madagascar et à la capitale du roi Radama I en 1825-1826 (1910) [39],[40], éditions la Lanterne magique, Paris, 2006
- Henri Pouget de Saint André, La colonisation de Madagascar sous Louis XV, d'après la correspondance inédite du comte de Maudave, 1886
- Émile Raymond Blavet (1838-1924), Au pays malgache
- Henri Louis Douliot (1859-1892), Journal du voyage fait sur la côte ouest de Madagascar, 1891-1892, Bulletin de la Société de Géographie, 1893, 1895 et 1896
- Edouard Deburaux (1864-1904), Léo Dex et Maurice Dibos, Voyage et aventures d'un aérostat à travers Madagascar insurgée, 1901, réédition 2009
- Jean-Marie Seillan, ''La (para)littérature (pré)coloniale à la fin du XIXe siècle[41]
20e siècle
- Dominique Ranaivoson, La littérature coloniale entre 1896 et 1960 (à Madagascar)[42]
- Jean d’Esme (Epave australe, 1931), Roger Martin du Gard (Le voyage à Madagascar, 1934), Pierre Mille (Mes trônes et dominations, 1936), Myriam Harry (Routes malgaches, 1943), Max-Pol Fouchet (Les peuples nus, 1953), Pierre Benoît (Le Commandeur, 1960).
- Charles Renel (1866-1925), La race inconnue (1910), La coutume des ancêtres (1913), Le "décivilisé" (1923), La fille de l'île rouge (1924), L'oncle d'Afrique (1926)
- Jean Paulhan (1884-1968), Aytré qui perd l’habitude (1910)
- Victor Sartre (1902-2000)
- Claude Simon (1913-2005), L’acacia (1989)
- Jean-Luc Coatalem, Les beaux horizons (1997)
- Guy Pommereau, Tropiques d’antan (1993)
- Madeleine Malet, Zanatane, Fleur de lances (1997)
- Chantal Serrière, Pangalanes, retour à Madagascar (2001)
- Suzanne Mollet, Lucile Allorge, Histoire du parc botanique et zoologique de Tsimbazaza (2000)
- George Lejamble, Les Coloniaux, Place Colbert
- Ferdinand Déléris, Le Vazaha
- Jacques Lalut, La Promesse
- Patrick Cauvin, Villa Vanille
- Alain Gandy, Le sang des colons
- Jean-Maurice Comte, Les rizières du Bon Dieu (1966)
- Robert Mallet, recteur de l’université de Tananarive, Mahafaliennes (1961), Région inhabitée (1964)
- Jacques Lardoux, Mihamavana Madagascar ( 1999)
- Bernard Ucla, Madagascar, les larmes du roi Radame (1992)
- Pierre Sogno, Ranavalo, reine cruelle (1990)
- Jean Decampe, L’ombrelle écarlate (1992)
- Laurence Ink, Chants de corail et d’argent (2001)
- Daniel Vaxelaire, Chasseurs de Noirs (1982), L’île des damnés ( 1999)
- Monique Agénor , Comme un vol de papang(1998), Cocos-de-mer (2000).
- Adrien Le Bihan, Retour de Lémurie (1993)
- Eric Nonn, Imerina (1998)
- Louis Szumski (1927-2000), Les Mikeha
21e siècle
- Pedro Opeka (1948-)
- Michaël Ferrier, Mémoires d’outre-mer[43], Paris, Gallimard, 2015
- Douna Loup, L'Oragé, Paris, Mercure de France, 2015
Annexes
Bibliographie
- Léopold Sédar Senghor, Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de langue française, Paris, PUF, 1948
- Rabearivelo, Vieilles chansons des pays d’Imerina, Editions Madprint, 1967
- Jacques Rabemananjara, Antsa, poèmes, Paris, Présence Africaine, 1956, Lucarnes, Paris, Le Serpent à plumes, 1996
- Michèle Rakotoson, Juillet au pays : chroniques d’un retour à Madagascar, Bordeaux, Elytis, 2007
- Bibliothèque malgache électronique gratuite [44]
- Dominique Ranaivoson, Iza moa, petit dictionnaire historique de Madagascar, Tananarive-Paris, Tsipika-Karthala, 2004
- Didier Mauro, Madagascar, l'opéra du peuple, anthropologie d'un fait social total : l'art Hira Gasy entre tradition et rébellion, Paris, Éditions Karthala, France, 2001. (ISBN 978-2-84586-019-3)
Discographie
- Les littératures des îles de l'océan Indien par Jean-Louis Joubert, (enregistrement lors de la rencontre Couleur saphir, no 91, du ), ARCC, Paris, 51'
Articles connexes
Liens externes
- Littérature malgache sur malagasy.hypotheses.org
- Littérature malgache sur ile-en-ile.org
- Tirthankar Chanda, Littérature francophone malgache: engagement et double appartenance, article sur rfi
- François-Xavier Razafimahatratra, De l’exil à la nostalgie au travers de la littérature malgache, 2008, article
- Njaka Tsitohaina Ramiandrarivo, La littérature malgache d’expression française, une littérature en exil, une littérature de l’exil, une littérature des exilés
- Nivoelisoa D. Galibert, Madagascar : les écrivaines des années 1980 et la langue française
- Site Monde malgache.org, section lexique, section auteurs
Notes et références
- « Une première étude sur la diaspora malgache de France », sur ambafrance.org (consulté le ).
- « Diaspora malgache 1re communauté africaine en France après celles du Maghreb », sur France TV info.
- Dominique Ranaivoson, « Les Formes courtes dans la littérature malgache », Nouvelles Études Francophones, University of Nebraska Press, vol. 25, no 1, , p. 161-170 (DOI 10.1353/nef.2010.0017, lire en ligne)
- (en) Lee Haring, « Jean Paulhan’s Research in Oral Literature », Cahiers de littérature orale, nos 75-76, (DOI 10.4000/clo.1855)
- Papinot, Christian, « « VAZAHA - L’étranger » : de l'origine extra-territoriale à l’exclu... », Journal des anthropologues. Association française des anthropologues, Association française de anthropologues, nos 72-73, , p. 107–117 (ISSN 1156-0428, lire en ligne, consulté le ).
- http://www.bibliomonde.com/livre/parler-secret-arabico-malgache-sud-est-de-madagascar-4279.html
- Philippe Beaujard, « " Les manuscrits arabico-malgaches (sorabe) du pays antemoro (Sud-Est de Madagascar) " », sur ouvertes.fr, Karthala, (consulté le ), p. 219-265.
- Jao Malaza, « EXTRAIT D’UNE PARTIE DES SORABE ANTEMORO DATANT DU XVI SIECLE », sur blog.com, Lemurie, (consulté le ).
- https://blogdemadagascar.com/voici-a-quoi-ressemblait-le-sorabe-ecriture-utilisee-a-madagascar-au-xviie-siecle/
- http://www.karthala.com/2144-madagascar-lopera-du-peuple-anthropologie-dun-fait-social-total-lart-hira-gasy-entre-tradition-et-rebellion-9782845860193.html
- http://www.unesco.org/new/fr/communication-and-information/flagship-project-activities/memory-of-the-world/register/full-list-of-registered-heritage/registered-heritage-page-7/royal-archives-1824-1897/#c190348
- https://data.bnf.fr/fr/12421580/ny_avana_ramanantoanina/
- http://ile-en-ile.org/ratany/
- https://www.idref.fr/079453732
- Nirhy-Lanto Ramamonjisoa, Solotiana, « Un écrivain francophone méconnu : Ramambason », Études océan Indien, INALCO, nos 40-41, , p. 213–236 (ISBN 978-2-85831-167-5, ISSN 0246-0092, lire en ligne, consulté le ).
- https://data.bnf.fr/fr/12147192/regis_rajemisa-raolison/
- https://www.idref.fr/069630941
- https://data.bnf.fr/fr/12003016/raymond-william_rabemananjara/
- https://www.idref.fr/140727663
- https://data.bnf.fr/fr/12118361/emilson_daniel_andriamalala/
- https://www.litteralutte.com/?Insurrection-Malgache-et-luttes-decoloniales
- https://www.idref.fr/078627427
- https://data.bnf.fr/fr/11921140/pierre_randrianarisoa/
- https://data.bnf.fr/fr/12019667/esther_randriamamonjy/
- https://data.bnf.fr/fr/12269827/charlotte-arrisoa_rafenomanjato/
- http://ile-en-ile.org/rabearizafy/
- http://ile-en-ile.org/randriamirado/
- http://ile-en-ile.org/ravaloson/
- « Le « Kabary Malagasy », une tradition malgache vieille de 600 ans - Radio Django », sur Radio Django, (consulté le ).
- https://www.lexpressmada.com/24/02/2017/trapgasy-le-grand-reveil-du-rap-malgache/
- https://blogdemadagascar.com/tag/rap/
- « Canada : Entretien avec l'écrivain malgache Naivo pour la sortie de son livre aux USA. », sur Madagascar - Actualités de la diaspora malgache en France: reportages, événements malgaches, interviews, informations (consulté le ).
- « Johary Ravaloson », sur canalblog.com (consulté le ).
- « Littérature de Madagascar / Île en île », sur Île en île, (consulté le ).
- http://rfiea.fr/fellows/solofo-randrianja-0
- Filipe F.R. Thomaz, Luis, « La découverte de Madagascar par les Portugais au XVIe siècle », Archipel, Persée - Portail des revues scientifiques en SHS, vol. 78, no 1, , p. 153–180 (DOI 10.3406/arch.2009.4147, lire en ligne , consulté le ).
- « B.-F. Leguével de Lacombe (18..-18..) - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France », sur data.bnf.fr (consulté le ).
- « Voyage à Madagascar / par Mme Ida Pfeiffer ; trad. de l'allemand, avec l'autorisation de la famille de l'auteur, par W. de Suckau ; et précédé d'une notice historique sur Madagascar par Francis Riaux ; [avant-propos d'Oscar Pfeiffer] » , sur Gallica, (consulté le ).
- http://www.bextes.org/coppalle
- http://www.bibliothequemalgache.com/fiches/BME20.htm
- https://www.cairn.info/revue-romantisme-2008-1-page-33.htm
- http://www.sielec.net/pages_site/DESTINATIONS/AFRIQUE/Ranaivoson_madagascar/Ranaivoson_madagascar_4.htm
- http://africultures.com/madagascar-fait-encore-rever-les-romanciers-francais-13289/
- http://www.bibliothequemalgache.com/bme/bme.html
- https://www.nonfiction.fr/article-5329-quest-ce-que-la-litterature-postcoloniale.htm
- Portail de la littérature
- Portail de Madagascar
- Portail de la littérature africaine