Keith Waldrop

Keith Waldrop, né le à Emporia (Kansas)[1], est un poète, romancier, traducteur, éditeur et universitaire américain. Il enseigne à l'université Brown[2],[3]. Avec Rosemarie Waldrop, son épouse, ils ont fondé[4] la maison d'édition Burning Deck Press[5]. Depuis 1980, il est régulièrement traduit et publié en France.

Biographie

Après ses études secondaires, il entre à l' Emporia State University Teachers College[6], mais en 1953 en pleine guerre de Corée, il est appelé par l'armée. Il sera cantonné à Kitzingen en Allemagne, il y rencontrera Rosemary Sebald qu'il épouse[7], Une fois démobilisé et de retour aux États-Unis en 1958, le couple Waldrop fondera peu après la maison d'édition Burning Deck[8] en 1961. Keith reprendra ses études à l'Université du Michigan, il y obtiendra son doctorat de littérature comparée (Ph.D) en 1964[9]. Il deviendra professeur à l'Université Brown, il y enseigne depuis 1968.

Œuvres

Recueils de poésie

  • Selected Poems, éd. Omnidawn Publishing, 2016[10],
  • Puppy Poems the Complete Series 2014, éd. Lulu, 2014,
  • Puppy Poems Merry Christmas, éd. Lulu, 2014,
  • Puppy Poems Trick or Treat, éd. lulu, 2014,
  • Puppy Poems Summer Fun, éd. Lulu, 2014,
  • Puppy Poems, éd. Lulu, 2014,
  • The Witch Hat, éd. Lulu, 2014
  • In the Rhythm of the Stream, éd. Lulu, 2014,
  • The Complete Works of Flash Poems for Keith N. Waldrop, éd. Lulu, 2014,
  • Favorite Flash Poems, éd. lulu, 2014,
  • In the Eyes of the Gulf - A Celebration of Life Through Flash Poems on Value, éd. Lulu, 2014,
  • The Books of Flash Poetry of Keith N. Waldrop, éd. Lulu.press, 2014,
  • The Not Forever, éd. Omnidawn Publishing, 2013,
  • Other Than Is, éd. Sardines Press, 2011,
  • Several Gravities: collages and poems, éd. Siglio Press, 2009[11],
  • Transcendental Studies: A Trilogy, éd. University of California Press 2009[12],
  • The Real Subject: queries and Conjectures of Jacob Delafon, with Sample Poems, éd. Omnidawn Publishing, 2005,
  • Songs from the Decline of the West. Center book in No, issue 1 (Winter 2003), pp. 71- 138,
  • The House Seen from Nowhere, éd. Litmus Press, 2002,
  • Semiramis If I Remember, éd. Avec Books, 2001,
  • Haunt. Saratoga, éd.Instance Press, 2000,
  • Faint Optimism, éd. Wild Honey Press, 1999
  • The Eighth Day, éd. Instress, 1999,
  • Two-Part Invention, éd. Poetry New York, 1999,
  • Spit-Curls, éd. Duration Press, 1999,
  • Stone Angels, éd. Instress, 1997,
  • The Resemblance Begins, éd. Instress, 1997,
  • Analogies of Escape, éd. Burning Deck, 1997,
  • The Silhouette of the Bridge, éd. Avec Books, 1997[13],
  • The Locality Principle, éd. Avec Books, 1995,
  • Potential Random, éd. Paradigm Press, 1992,
  • Shipwreck in Haven: transcendental studies, éd. Awede, 1991,
  • The Opposite of Letting the Mind Wander: Selected Poems and a Few songs, éd. Lost Roads Press, 1989,
  • Water Marks,  éd. Underwhich Editions, 1987,
  • A Ceremony Somewhere Else, éd. Awede, 1984,
  • The Quest for Mt. Misery and other studies, éd. Turkey Press, 1983,
  • The Space of Half an Hour, éd. Burning Deck, 1983,
  • Intervals, éd. Awede Press, 1981,
  • Windfall Losses, éd. Pourboire Press, 1977,
  • Wind scales, éd. Treacle Press, 1976,
  • Poem from memory, illustrations de Linda Lutes, éd. Treacle Press, 1975,
  • The Garden of Effort, Burning Deck, 1975,
  • Songs from the Decline of the West, éd. Perishable Press, 1970,
  • A Windmill Near Calvary, éd. University of Michigan Press, 1968.

Essais, nouvelles et autres écrits

  • Love Blocks, éd. Lulu, 2014
  • The Seven Candles, éd. Lulu, 2014,
  • Candles to Beacons, éd. Lulu, 2014,
  • In the Quietness of the Journey, éd. Lulu, 2014,
  • Desert Trinity Seminary Program of Study for Ordination, éd. Lulu, 2014,
  • Ceci N'Est Pas Keith/Ceci N'Est Pas Rosmarie, éd. Burning Deck, 2002,
  • Light While There Is Light, éd. Sun and Moon Press, 1993[14],
  • Hegel's Family: serious variations, éd. Station Hill Press, 1989,
  • Ruins of Providence: Local Pieces, éd. Copper Beech, 1983,

En français

(Les œuvres de Keith Waldrop sont régulièrement traduites et diffusées par la revue Vacarme[15])

  • Tant qu’il fera jour, traduit par Paol Keineg aux éditions de l'attente, 2015[16],
  •  La revanche de la pelouse, traduit par Marie Borel & Françoise Valéry, aux éditions de l’Attente, 2012,
  •  La route est partout, traduit par Abigail Lang, aux éditions de l’Attente, 2011,
  • Le vrai sujet. Interrogations et conjectures de Jacob de Lafon, traduit par Olivier Brossard, éd. José Corti, 2010[17],
  • Un cas sans clef, (co-écrit avec Rosmarie Waldrop), traduit par  Françoise Valéry, Marie Borel, éd. de l'Attente, 2010,
  • d’Absence abondante, traduction collective sous la direction de Pascal Poyet, éd. contrat maint, 2009
  • Pertes inespérées (apportées par le vent),  traduit par Bernard Rival et  Bénédicte Vilgrain, éd. Théâtre Typographique, 2008, 
  • Light travels, (co-écrit avec Rosmarie Waldrop), aux éditions de l'Attente, 2006
  • Dans n’importe quelle langue, traduit par Pascal Poyet, éd. contrat maint, 2006,
  • Pelouse du tiers exclu, traduit par Marie Borel, éd. Format Américain, 2001,
  • Pré & con, traduit par Pascal Poyet, éd. contrat maint, 1999
  • Tome un (co-écrit avec Rosmarie Waldrop), traduit par un collectif sous la direction de Juliette Valéry, éd. Créaphis, 1997,
  • Taches d'eau, traduit par Paol Keineg, éd. Format Américain, 1997,
  • Aimer par description, traduit par Françoise de Laroque, éd. Créaphis, 1995,
  • La reproduction des profils, traduit par Jacques Roubaud, éd. Melville, 2004, première édition : La Tuilerie Tropicale, 1991,
  • Une cérémonie qui se passait ailleurs, traduit par Françoise de Laroque, éd. Fourbis, 1990,
  • Quand elles sont douées de sens, traduit par Françoise de Laroque, éd. Spectres Familiers, 1989,
  • Différences à quatre mains, traduit par Paol Keineg, éd. Spectres Familiers, 1989 ,
  • Le mouchoir de la fille du roi Pépin, traduit par Rosy Pinhas-Delpuech, éd. Liana Lévy, 1989
  • Poème de Mémoire, traduit par Anne-Marie Albiach, éd. Orange Export, 1982,
  • Comme si nous n'avions pas besoin de parler, traduit par Roger Giroux, éd. Terriers, 1980.

Traductions

Baudelaire
  • Paris Spleen: Little Poems in Prose, éd. Wesleyan University Press, 2009[18],
  • The Flowers of Evil, éd. Wesleyan University Press, 2006[19].
Jean Grosjean
  • An Earth of Time, éd. Burning Deck, 2006
  • Elegies, éd. Paradigm Press, 1996
Claude Royet-Journoud
  • The Whole of Poetry is Preposition, éd. Fence Books, 2007,
  • Theory of Prepositions, éd Fence, 2006,
  • i.e., éd. Burning Deck, 1995,
  • A Descriptive Method, éd. Post Apollo Press, 1995,
  • Até, éd. Blue Guitar Books, 1981,
  • Reversal, éd Burning Deck, 1973.
Autres auteurs français
  • Four Cut-Ups, Or, the Case of the Restored Volume, de  David Lespiau, éd. Burning Deck, 2011,
  • The Form of a City Changes Faster, Alas, Than the Human Heart, de  Jacques Roubaud, éd. Dalkey Archive Press, 2006,
  • Figured Image, de Anne-Marie Albiach, éd. The Post-Apollo Press, 2006[20],
  • Close Quote, de Marie Borel, éd. Burning Deck, 2003,
  • Mental Ground, de Esther Tellermann, éd. Burning Deck, 2002,
  • Boudica, de Paol Keineg, éd.Burning Deck, 1994,
  • Ralentir, Travaux = Slow, Under Construction, poèmes de  André BretonRené CharPaul Éluard, éd. Exact Change, 1990,
  • If There Were Anywhere but Desert: The Selected Poems of Edmond Jabes, éd. Station Hill Press, 1988,
  • The Philosophy of Surrealism de Ferdinand Alquié, éd. University of Michigan Press, 1965.

Prix et distinctions

  • 2014 : Prix du Best Translated Book de poésie[21]
  • 2009 : le National Book Award de poésie[22]

Voir aussi

Bibliographie

  • A Major Poet of Quiet, par Ben Lerner pour la Paris Review, 2016[23],
  • Between generations, A review of Keith Waldrop's 'Selected Poems', par Zach Savich pour la revue Jacket2, 2016[24]
  • L’irrattrapabilité, entretiens de Peter Gizzi avec Keith Waldrop, 1993-1997, suivi de Le Maître de la crucifixion de Providence, traduction de Bernard Rival, éd. Théâtre Typographique, 2014,
  • Light While There Is Light: An American History by Keith Waldrop, recension faite par Janice Lee pour le magazine HTMLGIANT, 2013[14]
  • Rusty Morrison with Keith Waldrop, interview pour The Conversant, 2013[25]
  • Keith Waldrop’s Haunted Realism, par Ben Lerner pour The New Yorker, 2013[26],
  • A Big Win For Experimental Poetry, par John Lundberg pour le Huffpost, 2011[27]
  • Keith & Rosmarie Waldrop, interview menée par Jared Demick pour la revue "the Jivin' LadyBug", 2011[28]
  • A Writing Stone: Chapter and Verse, par Michiko Kakutani pour le New York Times, 2010[29],
  • Keith Waldrop, interview menée par Craig Morgan Teicher pour la National Book Foundation, 2009[30]

Références

  1. (en-US) « Keith Waldrop », sur Poetry Foundation, (consulté le )
  2. (en) Keith Waldrop, « Keith Waldrop », sur Keith Waldrop, (consulté le )
  3. (en) « Keith Waldrop | Literary Arts Program », sur www.brown.edu (consulté le )
  4. « Rosmarie Waldrop », sur culture.ulg.ac.be (consulté le )
  5. (en-US) « Keith and Rosmarie Waldrop and 50 years of Burning Deck Press 2011 », sur www.blazevox.org (consulté le )
  6. (en) « Home - The Teachers College | Emporia State University », sur www.emporia.edu (consulté le )
  7. (en) « Steve Evans on Rosmarie Waldrop », sur thirdfactory.net, (consulté le )
  8. « Burning Deck: Still Burning Brightly - Poetry Society of America », sur www.poetrysociety.org (consulté le )
  9. (en) Keith Waldrop, « Keith Waldrop », sur Keith Waldrop, (consulté le )
  10. « PennSound: Keith Waldrop », sur writing.upenn.edu (consulté le )
  11. (en) « Several Gravities by Keith Waldrop | Poets & Writers », sur www.pw.org (consulté le )
  12. (en-US) « Weekly Poems: Keith Waldrop, 2009 National Book Award Winner », PBS NewsHour, november 23, 2009 at 3:13 pm edt (lire en ligne, consulté le )
  13. (en-US) « The Silhouette of the Bridge | Rain Taxi », sur www.raintaxi.com (consulté le )
  14. (en-US) « Light While There Is Light: An American History by Keith Waldrop – HTMLGIANT », sur htmlgiant.com (consulté le )
  15. « Publications de Keith Waldrop | Cairn.info », sur www.cairn.info (consulté le )
  16. « Pratiquer la vie, Tant qu’il fera jour Une histoire américaine de Keith Waldrop », sur revue Secousse
  17. Keith Waldrop, « Le vrai sujet », Vacarme, no 50, 0000-00-00, p. 55–58 (ISSN 1253-2479, lire en ligne, consulté le )
  18. Joshua Clover, « No Ideas but in Crowds: Baudelaire's Paris Spleen », The Nation, (ISSN 0027-8378, lire en ligne, consulté le )
  19. (en-US) « The Flowers of Evil – Modernist Poetry », sur modernistpoetry.site.wesleyan.edu (consulté le )
  20. (en) « Jacket 32 - April 2007 - Donald Wellman: «Figured Image» by Anne-Marie Albiach, trans. Keith Waldrop », sur jacketmagazine.com (consulté le )
  21. (en) « Three Percent: 2014 Best Translated Book Awards: Poetry Finalists », sur www.rochester.edu (consulté le )
  22. « NBA Winners by Category, 1950 - 2015, National Book Foundation, Presenter of the National Book Awards », sur www.nationalbook.org (consulté le )
  23. Ben Lerner, « A Major Poet of Quiet », sur The Paris Review, (consulté le )
  24. (en) « Between generations | Jacket2 », sur jacket2.org (consulté le )
  25. (en-US) « Rusty Morrison with Keith Waldrop – The Conversant », sur theconversant.org (consulté le )
  26. Ben Lerner, « Keith Waldrop’s Haunted Realism », The New Yorker, (ISSN 0028-792X, lire en ligne, consulté le )
  27. (en-US) John Lundberg, « A Big Win For Experimental Poetry », sur Huffington Post, (consulté le )
  28. (en-US) « Keith & Rosmarie Waldrop Interview », The Jivin' Ladybug, (lire en ligne, consulté le )
  29. (en-US) Michiko Kakutani, « ‘Life,’ Keith Richards’s Memoir », The New York Times, (ISSN 0362-4331, lire en ligne, consulté le )
  30. « The National Book Foundation », sur www.nationalbook.org (consulté le )

Liens externes

  • Portail des États-Unis
  • Portail de la littérature américaine
  • Portail de la poésie
  • Portail du Kansas
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.