zuipen

Néerlandais

Étymologie

À rapprocher de l'allemand saufen, sich besaufen, de même sens.

Verbe

Présent Prétérit
ik zuip zoop
jij zuipt
hij, zij, het zuipt
wij zuipen zopen
jullie zuipen
zij zuipen
u zuipt zoop
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben zuipend gezopen

zuipen \zʌj.pə:\

  1. Se soûler, picoler.
    • zich vol zuipen : s’en mettre plein la lampe.
    • hij zuipt als een dragonder : il boit comme un trou.
    • het op een zuipen zetten : se soûler la gueule, prendre une biture, une cuite.
    • iemand onder de tafel zuipen : soûler qn.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.