uzadi

Espéranto

Étymologie

Verbe composé de la racine uzi (« utiliser »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la terminaison -i (« verbe ») .

Verbe

Temps Passé Présent Futur
Indicatif uzadisuzadasuzados
Participe actif uzadinta(j,n) uzadanta(j,n) uzadonta(j,n)
Participe passif uzadita(j,n) uzadata(j,n) uzadota(j,n)
Adverbe actif uzadinte uzadante uzadonte
Adverbe passif uzadite uzadate uzadote
Mode Conditionnel Subj. / Impér. Infinitif
Présent uzadusuzadu uzadi
voir le modèle “eo-conj”

uzadi \u.ˈza.di\ transitif    composition de racines de l’Antaŭparolo

  1. Utiliser durablement.
    • (Antaŭparolo) oni devas ilin uzadi nur en la literaturo;
      on doit les utiliser seulement dans la littérature
    • (Antaŭparolo) sed en korespondado kun personoj nekonataj estas bone ĉiam peni uzadi nur vortojn el la « Fundamento »
      mais dans une correspondance avec des persoones inconnues, il est bon de toujours s’efforcer d’utiliser durablement seulement des mots de la « Fundamento »
    • (Antaŭparolo) sed ĝi povos proponi formon novan, kiun ĝi rekomendos uzadi paralele kun la formo malnova.
      … mais il pourra proposer une nouvelle forme qu’il recommandera d’employer durablement en parallèle avec la forme ancienne.
    • (Ekzercaro §29) Sed estas bone uzadi la vorton "je" kiel eble pli malofte.
      Mais il est bon d’utiliser la mot "le" le plus rarement possible


Apparentés étymologiques

Académiques:

Références

Vocabulaire:

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.