trừ

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

trừ \Prononciation ?\

  1. Moins.
    • Mười lăm trừ tám còn bảy.
      Quinze moins huit égale sept.

Préposition

trừ \Prononciation ?\

  1. Excepté.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Hormis.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. À part.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Sauf.
    • Mọi người đều có mặt trừ nó.
      Tous sont présents, sauf lui.
  5. À l'exclusion de.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  6. À la place de, en remplacement de.
    • Ăn khoai trừ cơm.
      Manger des patates à la place du riz.

Verbe

trừ \Prononciation ?\

  1. Supprimer.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Enrayer.
    • Trừ nạn dịch.
      Enrayer une épidémie.
  3. Liquider.
    • Trừ nạn mù chữ.
      Liquider l'analphabétisme.
  4. Conjurer.
    • Trừ tà ma.
      Conjurer les esprits malfaisants.
  5. Balayer.
    • Trừ trộm cướp.
      Balayer des voleurs et brigands.
  6. Réprimer.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  7. Soustraire.
    • Tám mươi trừ hai mươi.
      Soustraire vingt de quatre-vingts.
  8. Retrancher.
    • Trừ số này với số kia.
      Retrancher un nombre d'un autre.
  9. Ôter.
    • Chín trừ hai còn bảy.
      Neuf ôté de deux égale sept.
  10. Excepter.
    • Mọi người không trừ ai.
      Tout le monde, sans excepter personne.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.