simila

Espéranto

Étymologie

Du latin similis.

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif simila
\si.ˈmi.la\
similaj
\si.ˈmi.laj\
Accusatif similan
\si.ˈmi.lan\
similajn
\si.ˈmi.lajn\

simila \si.ˈmi.la\

  1. Pareil, semblable.

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « simila [Prononciation ?] »

Ido

Étymologie

Du latin similis.

Adjectif

simila \si.ˈmi.la\

  1. Semblable, similaire, pareil.
  2. À l'avenant.
  3. Approchant, ressemblant.

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *sei-[1] (« tamiser ») qui donne le grec σινίον, siníon  tamis »), σήθω, sêthô  tamiser »), le slavon сѣть, sětĭ (« filet »), сито, sito (« tamis »), le breton sil (« filtre »), l’allemand Sieb (« passoire »).
Alternativement, il relève de molo (« moudre »), molinus (« moulin ») avec le préfixe s-, de là la variante italienne semolino. Comparer avec semlít (« moudre finement »), semletý (« finement moulu ») en tchèque.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif similă similae
Vocatif similă similae
Accusatif similăm similās
Génitif similae similārŭm
Datif similae similīs
Ablatif similā similīs

simila \Prononciation ?\ féminin

  1. Fleur de farine.

    Dérivés

    Dérivés dans d’autres langues

    Références

    1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.