salio

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *sel- [1] (« sauter ») qui donne le grec ancien ἅλλομαι, hallomai. Du verbe salio vient [2], selon la tradition romaine, le nom des Salii, les douze frères Saliens. Saltus a passé du sens de « saut » à, celui de « défilé » → voir pas dans l’expression « le pas des Thermopyles ». II ne faudrait pas rapporter ici exsilium, qui appartient à une autre racine.

Verbe 1

salio, infinitif : salire, parfait : salui, supin : saltum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)

  1. Sauter, bondir, rebondir.
    • salire de muro.
      sauter du haut d'un mur.
  2. Palpiter, tressaillir, battre (cœur, pouls).
    • saliunt venae.
      le pouls bat.
  3. Saillir.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés

  • ab-silio, fuir en sautant
  • as-silio, ad-silio, sauter sur ou vers
  • circum-silio, sauter de part et d'autre
  • de-silio, sauter hors de (son cheval)
    • desultura, action de sauter à bas
    • desultor, voltigeur
    • desulto
  • dis-silio, sauter de part et d'autre, éclater (en sautant)
    • dissulto, se briser en mille morceaux, rebondir, rejaillir
  • ex-silio, sauter hors de, sortir en bondissant
  • in-silio, sauter sur
  • prae-silio, jaillir
    • praesulto, sauter devant, danser devant
  • pro-silio, sauter en avant
  • re-silio, sauter en arrière
    • resulto, rebondir, retentir, résulter
  • sub-silio, un peu sauter
    • subsultim, en sautillant
    • subsulto, sautiller (de joie)
  • trans-silio, tran-silio, sauter par-dessus
    • transsulto, transulto, sauter (d’un cheval sur un autre)

Dérivés

  • salax, salace
  • saltus, saut - passage étroit, défilé - bois, champs
    • saltuosus, boisé
    • saltuarius, garde forestier
  • saltuatim, par bonds et par sauts
  • salto, bondir, danser (voir ce mot pour ses propres dérivés)

Dérivés dans d’autres langues

Verbe 2

salio, infinitif : salire, supin : salitum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Variante de sallio.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.