sätta
Suédois
Étymologie
Verbe
Conjugaison de sätta | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | sätta | sättas |
Présent | sätter | sättes, sätts |
Prétérit | satte | sattes |
Supin | satt | satts |
Participe présent | sättande | — |
Participe passé | satt | — |
Impératif | sätt | — |
sätta \Prononciation ?\ transitif
- Mettre.
- Sätta barn till världen.
- Mettre des enfants au monde.
- Sätta eld på
- Mettre le feu à
- Sätta adress på
- Mettre l'adresse à
- Sätta smak på
- Donner (mettre) du goût à
- Sätta något i solen.
- Exposer quelque chose au soleil.
- Sätta någon till att göra något.
- Mettre quelqu'un à faire quelque chose / Faire faire quelque chose à quelqu'un.
- Sätta nyckeln i låset.
- Mettre la clef dans la serrure.
- Sätta i skola.
- Mettre à l'école.
- Sätta barn till världen.
- placer, poser, appliquer, fixer.
- Sätt lampan på bordet.
- Pose la lampe sur la table.
- Sätta någon främst bland sina vänner.
- Placer quelqu'un au premier rang de ses amis.
- Sätta någon högt.
- Placer quelqu'un très haut dans son estime.
- Sätta pris på
- Fixer le prix de
- Sätt lampan på bordet.
- Apposer.
- Sätta på ett frimärke.
- Apposer un timbre.
- Sätta på ett frimärke.
- (Jeux) Miser.
- Sätta allt på ett kort.
- Tout miser sur une carte.
- Sätta allt på ett kort.
- Planter.
- Sätta potatis.
- Planter des pommes de terre.
- Sätta potatis.
sätta intransitif
Verbe
sätta sig
- Se mettre, se placer.
- Lukten sätter sig
- Sätta sig i fara.
- S'exposer au danger.
- Sätta sig i respekt.
- Se faire respecter.
- Sätta sig i rörelse.
- Se mettre en mouvement.
- Sätta sig i sinnet.
- Se mettre en tête.
- Det sätter sig mögel på det.
- La moisissure s'y met.
- Sätta sig till sitt arbete.
- Se mettre au travail.
- Sätta sig till häst.
- Monter à cheval.
- S'asseoir, s'accroupir.
- Be någon sätta sig.
- Faire asseoir quelqu'un.
- Var god och sätt er!
- Asseyez-vous je vous prie !
- Sätta sig igen.
- Se rasseoir.
- Be någon sätta sig.
- Se calmer, s'apaiser.
- (pour les oiseaux) Se poser, se percher.
- En fågel sätter sig på marken framför mig.
- Un oiseau se pose sur le sol devant moi.
- En fågel sätter sig på marken framför mig.
- (pour les constructions) s'affaisser, se tasser.
- (pour les liquides) (Se) déposer.
Vocabulaire apparenté par le sens
- sätta av
- sätta bort
- sätta efter
- sätta emellan
- sätta emot
- sätta fast
- sätta fram
- sätta för
- sätta i
- sätta ifrån sig
- sätta ihop
- sätta in
- sätta i sig
- sätta ned
- sätta om, omsätta
- sätta på
- sätta på sig
- sätta sig emot
- sätta sig fast
- sätta sig in
- sätta sig över
- sätta stopp
- sätta till
- sätta tillbaka
- sätta undan
- sätta under
- sätta upp
- sätta ut
- sätta åsido
- sätta åstad
- sätta åt
- sätta över
Composés
Références
- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (896)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.