recuso

Voir aussi : recusó

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe recusar
Indicatif Présent (yo) recuso
(tú) recuso
(vos) recuso
(él/ella/usted) recuso
(nosotros-as) recuso
(vosotros-as) recuso
(os) recuso
(ellos-as/ustedes) recuso
Imparfait (yo) recuso
(tú) recuso
(vos) recuso
(él/ella/usted) recuso
(nosotros-as) recuso
(vosotros-as) recuso
(os) recuso
(ellos-as/ustedes) recuso
Passé simple (yo) recuso
(tú) recuso
(vos) recuso
(él/ella/usted) recuso
(nosotros-as) recuso
(vosotros-as) recuso
(os) recuso
(ellos-as/ustedes) recuso
Futur simple (yo) recuso
(tú) recuso
(vos) recuso
(él/ella/usted) recuso
(nosotros-as) recuso
(vosotros-as) recuso
(os) recuso
(ellos-as/ustedes) recuso

recuso \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de recusar.

Latin

Étymologie

De causa (« cause ») avec le préfixe re- qui indique une opposition, un rejet.

Verbe

recūsō, infinitif : recūsāre, parfait : recūsāvī, supin : recūsātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Récuser, refuser, repousser, refuser de, se refuser à, s'opposer à, s'excuser de.
    • populi Romani amicitiam recusare, Caesar : rejeter l'amitié du peuple romain
    • sententiam ne diceret, recusavit, Cicéron : il refusa de donner son avis.
  2. Rejeter une accusation.
    • de judiciis transferendis recusare, Cicéron : s'opposer au transfert du pouvoir judiciaire.
  3. Réfuter, protester.
    • nullo recusante : sans opposition.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.