rạng

Voir aussi : rang, ràng, ráng, răng, rằng, rặng, r̄ang, Rang

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

rạng

  1. Poindre; apparaître.
    • Trời đã rạng
      Le jour commence à poindre
  2. Faire honneur à.
    • rạng vẻ ông cha
      Faire honneur à ses aïeux
  3. Le petit jour; le point du jour.
    • rạng ngày 21 tháng này
      Le point du jour du 21 courant
    • đèn nhà ai nấy rạng
      (tính ngữ) chacun sait où le soulier le blesse
    • Ràng rạng
      (redoublement, sens aténué) commencer à poindre
    • Trời ràng rạng sáng
      Le jour commence à poindre+s'éclaircir légèrement (en parlant d’une question qu’on ne comprenait pas , qu’on ne saisissait pas)

Prononciation

Paronymes

Références


Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.