problematica

Italien

Étymologie

Du latin problematica.

Nom commun

SingulierPluriel
problematica
\pro.ble.ˈma.ti.ka\
problematiche
\pro.ble.ˈma.ti.ke\

problematica \pro.ble.ˈma.ti.ka\ féminin

  1. Problématique.

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin problematico
\pro.ble.ˈma.ti.ko\
problematici
\pro.ble.ˈma.ti.tʃi\
Féminin problematica
\pro.ble.ˈma.ti.ka\
problematiche
\pro.ble.ˈma.ti.ke\

problematica \pro.ble.ˈma.ti.ka\

  1. Féminin singulier de problematico.

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin problematica.

Nom commun

Singulier Pluriel
problematica
[pɾuplemaˈtiko̞]
problematicas
[pɾuplemaˈtiko̞s]

problematica [pɾuplemaˈtiko̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Problématique.

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « problematica »

Latin

Étymologie

Féminin substantivé de problematicus.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif problematică problematicae
Vocatif problematică problematicae
Accusatif problematicăm problematicās
Génitif problematicae problematicārŭm
Datif problematicae problematicīs
Ablatif problematicā problematicīs

problematica \Prononciation ?\ féminin

  1. Problématique.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.