prénom
Français
Étymologie
- (1556) Du latin praenomen.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
prénom | prénoms |
\pʁe.nɔ̃\ |
prénom \pʁe.nɔ̃\ masculin
- (Antiquité) Nom qui, chez les anciens Romains, précédait le nom de famille et qui distinguait chaque individu.
- César portait le prénom de Caïus.
- Le prénom de Cicéron était Marcus.
- Nom particulier qu’on donne à un enfant, généralement à sa naissance, distinct du nom de famille, et qui sert officiellement à distinguer les individus.
- Qu’y a-t-il Héloïse ?
Le prénom familier rompait l’envoûtement, conjurait le péril. Il la rejetait vers l’enfance, niait sa flamboyante puberté […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958) - Ce n’est pas pour ta pomme, Boutros, déclara-t-elle sur un ton de mépris et en traduisant son prénom en arabe. — (Stefanàkis Dimitris, Jours d’Alexandrie, Éditions La Martinière, 2013)
- Le nom se compose tout d’abord du nom de famille, ensuite du prénom et, enfin, de ce que l’on appelle les accessoires du nom, pseudonyme, surnom et titres nobiliaires. — (Aude Bertrand-Mirkovic, Droit civil: personnes, famille, Studyrama, 2004, p. 116)
- Eu égard à mon activité, la seule majusculisation de mes nom et prénom suffirait. DICK LAPELOUSE. Pas de chichi, pas de truc emberlificoté avec des termes en triphtongues pour définir la raison sociale. — (Sébastien Gendron, Le tri sélectif des ordures et autres cons, épisode 4, Éditions 12/21 (Univers Poche), 2013, chap. 6)
- Qu’y a-t-il Héloïse ?
- (Métrologie) (Désuet) Préfixe du système métrique.
- Une mesure 10 fois plus grande que l’unité principale s’indique par le prénom déca ; 100 fois par celui d’hecto ; 1000 fois par celui de kilo , et 10000 fois par celui de myria. — (D.J. Tremblay, Tableaux de comparaisons des mesures, 1823)
Hyponymes
→ voir Catégorie:Prénoms
Traductions
Nom particulier officiel (2)
- Afrikaans : doopnaam (af), voornaam (af), voornaam (af)
- Allemand : Vorname (de), Taufname (de)
- Anglais : given name (en), forename (en), first name (en), front name (en), Christian name (en)
- Arménien : անուն (hy) anun
- Azéri : ad (az)
- Bachkir : исем (*)
- Breton : anv-badez (br)
- Catalan : prenom (ca), nom (ca)
- Chinois : 名字 (zh) míngzi
- Coréen : 이름 (ko) ireum
- Corse : nome (co)
- Danois : fornavn (da)
- Espagnol : nombre (es), nombre de pila (es)
- Espéranto : baptonomo (eo), antaŭnomo (eo)
- Estonien : eesnimi (et)
- Féroïen : fornavn (fo)
- Finnois : etunimi (fi)
- Frison : foarnamme (fy)
- Gaélique écossais : ainm-baistidh (gd) masculin
- Gaélique irlandais : aimn (ga)
- Gagaouze : ad (*)
- Gallois : enw bedydd (cy)
- Iakoute : аат (*)
- Ido : prenomo (io)
- Islandais : skírnarnafn (is)
- Italien : nome di battesimo (it), prenome (it)
- Japonais : 名前 (ja) namae
- Karatchaï-balkar : ат (*)
- Kazakh : ат (kk) at, есім (kk) esim
- Khakasse : ат (*)
- Kirghiz : ат (ky)
- Koumyk : ат (*)
- Langue des signes française : prénom
- Latin : praenōmen (la)
- Letton : vārds (lv)
- Lituanien : vardas (lt)
- Macédonien : лично име (mk) líčno íme neutre
- Néerlandais : voornaam (nl), doopnaam (nl)
- Nganassan : ним (*)
- Nogaï : ат (*)
- Norvégien : fornavn (no)
- Occitan : prenom (oc), pichon nom (oc), nom de baptisme (oc)
- Polonais : imię (pl)
- Portugais : prenome (pt) masculin, nome de batismo (pt)
- Roumain : prenume (ro) neutre, nume de naștere (ro) masculin
- Russe : имя (ru) ímja
- Same du Nord : ovdanamma (*)
- Shingazidja : ismu (*)
- Slovaque : krstné meno (sk)
- Slovène : krstno ime (sl), rojstno (sl)
- Suédois : förnamn (sv)
- Tatar de Crimée : ad (*)
- Tatare : исем (tt)
- Tchèque : jméno (cs), křestní jméno (cs) neutre, rodné jméno (cs) neutre
- Tchouvache : ят (*)
- Touvain : ат (*)
- Turc : isim (tr), ad (tr)
- Turkmène : at (tk)
- Urum : ад (*)
- Wallon : pitit no (wa)/ptit no (wa) masculin
Prononciation
- France : écouter « prénom [pʁe.nɔ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « prénom [Prononciation ?] »
Voir aussi
- prénom sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « prénom », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prénom)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.