práce

Voir aussi : prace, pracę

Tchèque

Étymologie

Dans les langues slaves, n’existe qu’en tchèque, slovaque (práca) et polonais (praca). Avec métathèse du \r\, déverbal d’un verbe vieux slave пъртити, portiti  aller par, lier, envoyer ») apparenté au latin portare. Pour l’évolution du sens de « déplacement » vers « travail » → voir posel, poslat et poslání, « envoyé, envoyer et vocation, métier ».

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif práce práce
Vocatif práce práce
Accusatif práci práce
Génitif práce prací
Locatif práci pracích
Datif práci pracím
Instrumental prací pracemi

práce \ˈpraː.t͡sɛ\ féminin

  1. Travail.
    • Mít fůru práce.
      Être débordé de travail.
    • Domácí práce.
      Travail à la maison.
  2. Emploi, occupation, turbin.
    • Jdu do práce.
      Je vais travailler.
  3. (Physique) Travail.
    • Jednotkou SI práce je joule.
      L’unité SI du travail est la joule.
  4. Œuvre, fruit du travail.
    • Diplomová práce.
      Thèse.

Dérivés

Prononciation

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.