pépin
Français
Étymologie
- Probablement dérivé d’un radical expressif *pep- exprimant la petitesse que l’on retrouve dans les variantes apophoniques pinpin, pipin, pupin, poupin.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pépin | pépins |
\pe.pɛ̃\ |
pépin \pe.pɛ̃\ masculin
- Semence qui se trouve à l'intérieur de certains fruits.
- Le tannin, qui vient de la rafle, des pépins et des pellicules donne de l’âpreté ; c'est à ce principe qu'il faut rapporter la plus ou moins longue conservation du vin. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 136)
- Ses oranges faisaient un fruit assez insipide, mais ses pépins écrasés emportaient la bouche comme du piment de Cayenne. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- On trouve également de l’huile grasse dans les noyaux et dans les pépins ; elle est presque partout combinée avec le mucilage qu'elle entraîne en partie au moment de l’extraction. — (J. Fritsch, Fabrication et raffinage des huiles végétales, manuel à l'usage des fabricants, raffineurs, courtiers et négociants en huiles, Paris : chez H. Desforges, 1905, p. 2)
- (Figuré) Problème rencontré lors de l’exécution d’une tâche ou d’une action.
- Dans ces conditions, le moindre pépin se transforme en galère. Une panne de voiture au mois d’août et le voilà dans l’incapacité de débourser 300 euros pour les réparations, l’obligeant à faire encore appel à ATD Quart Monde. — (Laurie Moniez, « Les travailleurs pauvres, ces invisibles », Le Monde. Mis en ligne le 5 septembre 2018)
- (Familier) Parapluie
- Il s’est mis à pleuvoir à torrents, heureusement que j’avais mon pépin !
- — Déposez ces deux pépins sur les chaises numérotées de 32 à 35.
Elle lui tend les parapluies grossiers. Comme il a une hésitation pour les prendre, elle s’esclaffe. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 172.)
- (Familier) Parachute
- En passant par la portière,
Parachutiste souviens-toi, Oui souviens-toi.
Qu'un jour il pourrait se faire.
Que ton pépin ne s'ouvre pas.— (www.musicanet.org, En passant par la portière.)
- En passant par la portière,
Synonymes
- Problème soudain
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Semence qui se trouve à l'intérieur de certains fruits. (1)
- Allemand : Kern (de)
- Anglais : seed (en)
- Anglais : seed (en)
- Anglo-saxon : corn (ang)
- Bambara : kisɛ (*)
- Catalan : gra (ca), grana (ca)
- Espagnol : nucleolo (es), grano (es), semilla (es), partícula (es), pepita (es) féminin, pepita (es)
- Espéranto : kerneto (eo), grajno (eo)
- Féroïen : korn (fo), byggkorn (fo)
- Finnois : siemen (fi), hedelmän siemen (fi), jyvä (fi)
- Ido : kerneto (io)
- Kotava : dorga (*)
- Néerlandais : pitje (nl), korrel (nl), pit (nl), zaadkorrel (nl)
- Portugais : grão (pt), semente (pt)
- Roumain : sâmbure (ro)
- Same du Nord : dákti (*), siepman (*), gordni (*)
- Shingazidja : ntruda (*)
- Suédois : korn (sv)
(Familier) Parapluie (3)
- Allemand : Regenschirm (de)
- Bambara : kisɛ (*)
- Kotava : kevumuva (*)
(Familier) Parachute (4)
- Kotava : kevulubesiki (*)
Prononciation
- France : écouter « pépin [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pépin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.