oreiller
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
oreiller | oreillers |
\ɔ.ʁɛ.je\ ou \ɔ.ʁe.je\ |
oreiller \ɔ.ʁɛ.je\ ou \ɔ.ʁe.je\ masculin
- Coussin qui sert à soutenir la tête quand on est couché.
- À tout hasard, la nécessité de bivaquer en plein air, avec mon sac pour oreiller et mon chien pour sentinelle, était un accident qui ne pouvait que m’amuser. — (Edgar Poe, Le cottage Landor, dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire)
- Allons, ajouta-t-il en replaçant ma tête sur l’oreiller, tranquillisez-vous, on vous soigne bien. — (Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920)
- Enfin elle se retrouva en position assise, un peu avachie, adossée à la tête de lit, les bras écartés en l'air, les reins calés contre l’oreiller trempé de sueur dans sa taie de coton froissée. — (Stephen King, Jessie, Albin Michel, 1993)
Dérivés
- avoir l’oreiller étampé dans la face
- confidences sur l’oreiller
- se réconcilier sur l’oreiller
- taie d’oreiller
Proverbes et phrases toutes faites
- une conscience pure est un bon oreiller (quand on n’a rien à se reprocher, on dort en repos)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Coussin qui sert à soutenir la tête quand on est couché
- Afrikaans : beddekussing (af), bedkussing (af)
- Allemand : Kissen (de) neutre, Kopfkissen (de) neutre
- Ancien français : chevecel (*)
- Anglais : pillow (en)
- Bachkir : мендәр (*), яҫтыҡ (*)
- Bonggi : kungguruʼ (*)
- Catalan : coixí (ca)
- Chaoui : tasumti (*)
- Chinois : 枕头 (zh) (枕頭) zhěntou
- Chor : частық (*)
- Coréen : 베개 (ko) begae
- Danois : pude (da)
- Espagnol : almohada (es) féminin
- Espéranto : kapkuseno (eo)
- Finnois : päänalus (fi)
- Grec : μαξιλάρι (el) maxilári neutre
- Grec ancien : προσκεφάλαιον (*) proskephálaion neutre
- Hongrois : párna (hu)
- Iakoute : сыттык (*)
- Ido : kap-kuseno (io)
- Indonésien : bantal (id)
- Italien : guanciale (it), cuscino (it)
- Japonais : 枕 (ja) makura, まくら (ja) makura
- Kazakh : көпшік (kk) köpşik, жастық (kk) jastıq
- Koumyk : ястыкъ (*), бойлукъ (*)
- Latin : cervical (la)
- Malais : bantal (ms)
- Néerlandais : kussen (nl), hoofdkussen (nl), oorkussen (nl)
- Nogaï : ястык (*)
- Norvégien : hodepute (no), pute (no)
- Occitan : aurelhièr (oc)
- Pachto : بالښت (ps) bāləxt masculin
- Plautdietsch : Kjessen (*) neutre
- Polonais : poduszka (pl)
- Portugais : almofada (pt), travesseiro (pt)
- Roumain : pernă (ro) féminin
- Russe : подушка (ru) podúška féminin
- Same du Nord : Dialectes orientaux guoddá (*)
- Serbe : jastuk (sr)
- Shingazidja : mtao (*), mro (*)
- Songhaï koyraboro senni : furkanga (*)
- Suédois : kudde (sv), huvudgärd (sv)
- Swahili : mto (sw)
- Tatare : мендәр (tt)
- Tchèque : polštář (cs), poduška (cs)
- Tchouvache : çытар (*), минтер (*)
- Tofalar : сыстыӄ (*)
- Vieux norrois : bólstr (*)
Voir aussi
- oreiller sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (oreiller)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.