mofútisi-mpáko

Lingala

Étymologie

Composé de mofútisi, « celui qui fait payé », et mpáko, « impôt ».

Nom commun

ClasseSingulier
1 mofútisi-mpáko
\mo˩.ˈfu˥.ti˩.si˩.ˌᵐpa˥.ko˩\
ClassePluriel
2 bafútisi-mpáko
\ba˩.ˈfu˥.ti˩.si˩.ˌᵐpa˥.ko˩\

mofútisi-mpáko \mo˩.ˈfu˥.ti˩.si˩.ˌᵐpa˥.ko˩\ classe 1 (pluriel classe 2 : bafútisi-mpáko)

  1. Percepteur d’impôt, collecteur
    • Nsima na yangó, Yésu abimákí mpé amɔ́nákí mofútisi-mpáko mɔ̌kɔ́, nkómbó na yě Levi, avándákí na biró óyo azalákí kofútisela mpáko. Yésu alobákí na yě : « Landa ngai ! »
      Après cela, Jésus sortit, et il vit un collecteur d’impôt, nommé Lévi, assis au lieu des péages. Il lui dit : Suis-moi.  (Luc 5:27)

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.