malfikebla
Espéranto
Étymologie
- Adjectif composé du mot de base fikebla (« baisable (qu’il est possible de baiser) »), du préfixe mal- (« sens contraire ») et de la terminaison -a (« adjectif ») .
- Détails.
- Adjectif composé de la racine fiki (« baiser, niquer »), du préfixe mal- (« sens contraire »), du suffixe -ebl- (« possibilité ») et de la terminaison -a (« adjectif ») .
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | malfikebla \mal.fi.ˈke.bla\ |
malfikeblaj \mal.fi.ˈke.blaj\ |
Accusatif | malfikeblan \mal.fi.ˈke.blan\ |
malfikeblajn \mal.fi.ˈke.blajn\ |
voir le modèle |
malfikebla \mal.fi.ˈke.bla\ mot-dérivé Neo
- (Vulgaire) Imbaisable (qu’il n’est pas possible de baiser).
Apparentés étymologiques
- fiki (mot-racine Néo ) PIVE, RV : niquer, baiser
- fikebleco dNéo : baisabilité
- malfikinda dNéo : imbaisable (qui ne vaut pas qu’on la baise)
Références
Vocabulaire:
- fiki sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fiki sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "fik-" non présente dans le dictionnaire des racines "Akademia Vortaro" (de l’Akademio de Esperanto).
- Racine(s) ou affixe(s) "mal-", "-ebl-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.