lacto

Latin

Étymologie

(Verbe 1) De lac, lactis (« lait »).
(Verbe 2) D’un verbe *lacio qui ne s’est pas conservé signifiant, selon Festus « tirer, attirer » ; voyez laqueus (« lacs »).

Verbe 1

lacto, infinitif : lactāre, parfait : lactāvi, supin : lactātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Allaiter, nourrir de son lait.

lacto intransitif

  1. Téter.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

  • Espagnol : lactar
  • Français : lacter
  • Italien : lattare

Verbe 2

lacto, infinitif : lactāre, parfait : lactāvi, supin : lactātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Leurrer, bercer d'un vain espoir, caresser, séduire, attirer.
    • dictis lenibus lactare aliquem, Att. ap. Non. 16, 17
    • ita me amor lapsum animi ludificat... retinet, lactat largitur, Plaute. Cist. 2, 1, 9
    • si te lactaverint peccatores, Vulgate, Prov. 1, 10
    • nec lactes quemquam labiis tuis, Vulgate, Prov. 24, 28.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.