jeter des perles devant les pourceaux

Français

Étymologie

(Date à préciser) Extrait du « Sermon de la Montagne », passage des plus célèbres de l’Évangile selon Matthieu.

Locution verbale

jeter des perles devant les pourceaux \ʒə.te de pɛʁl də.vɑ̃ lé puʁ.so\ ou \ʒə.te dɛ pɛʁl də.vɑ̃ lɛ puʁ.so\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de jeter)

  1. (Figuré) (Familier) Montrer, présenter à quelqu’un des choses dont il est incapable de comprendre le prix ou la valeur ; lui dire quelque chose dont il ne sent pas la délicatesse, la finesse.
    • Et parce qu'on voit Notre-Seigneur dire certaines choses que beaucoup de ses auditeurs n'accueillaient point, soit par résistance, soit par mépris, il ne faut pas croire qu'il ait donné les choses saintes aux saints ou jeté des perles devant les pourceaux ; car il ne parlait pas pour ceux de ses auditeurs qui ne pouvaient comprendre, mais pour ceux qui en étaient capables; […].  (Œuvres complètes de Saint Augustin, traduites en français sous la direction de M. Raulx, Bar-le-Duc : L. Guérin & Cie, 1867, vol.5, p.310)

Variantes

Traductions

Références

  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (perle)
  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pourceau)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.