giubba

Voir aussi : giuba

Italien

Étymologie

(1284) De l’arabe جبّة, jobba  veste de dessous »).

Nom commun

SingulierPluriel
giubba
\ˈd͡ʒub.ba\
giubbe
\ˈd͡ʒub.be\

giubba \ˈd͡ʒub.ba\ féminin

  1. Tunique, jaquette.
    • Il giubbotto o giaccone o giubba è un indumento di cotone o di lana ricoperto da una fodera di poliestere che si indossa (per ricoprire il torso e le braccia) sopra la giacca e sotto il k-way, e le cui dimensioni generalmente si fermano alla vita ma in alcuni casi possono ricoprire la parte superiore dei pantaloni.
    • Vesti la giubba,
      e la faccia infarina.
      La gente paga, e rider vuole qua.
      E se Arlecchin t’invola Colombina,
      ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
      Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
      in una smorfia il singhiozzo e ’l dolor

      Ah, ridi, Pagliaccio,
      sul tuo amore infranto!
      Ridi del duol, che t’avvelena il cor!
       (Ruggero Leoncavallo, Pagliacci, 1892)
      Mets la veste,
      enfarine-toi le visage.
      Le public paie, et ils veulent rire.
      Et si Arlequin te vole Colombine,
      ris, Paillasse, et tous applaudiront !
      Transforme en rires les affres et les pleurs,
      en une grimace les sanglots et le chagrin !

      Ah ! ris, Paillasse,
      De ton amour brisé,
      Ris de la douleur qui te ronge le cœur !

Références

  • Nicola Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, 12e ed., Bologne, Zanichelli, 2012

Voir aussi

  • giubba sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.