garce

Français

Étymologie

(ca. 1165) Féminin de gars [1]. (Dans cette acception, garce n’a aucun sens péjoratif et signifie simplement fille au sens de Jeune personne féminine.)

Nom commun

SingulierPluriel
garce garces
\ɡaʁs\

garce \ɡaʁs\ féminin

  1. (Anciennement) Fille ou femme.
    • C’est une fameuse garce, est un éloge peu compris que recueillit Mme de Stael dans un petit canton du Vendomois, où elle passa quelques jours d’exil.  (Honoré de Balzac, les Chouans, 1829)
    • C’est un affineur de Lyon, fort débauché, qui emmena d’ici Lyon quand et soi une belle garce qui lui a bien mangé du bien.  (Gui Patin, Lettres, t. II, p. 467)
  2. (Populaire) (Injurieux) Fille ou femme débauchée.
    • Pourquoi d’autres amenaient-ils là des Européennes, d’affreuses garces sorties des mauvais lieux d’Alger ou de Constantine, […].  (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)
    • Je n’ai fait que réaliser le rêve de toute une génération de garces bien élevées : épouser Jérôme Martinaud, docteur en droit, héritier de l’étude Martinaud.  (Garde à vue, 1981, dialogues de Michel Audiard, réplique dite par Romy Schneider)
  3. (Populaire) Fille ou femme méchante ou désagréable.
    • Tu n’as pas oublié que le quatrième soir, la garce t’a proposé d’acheter en viager une cabane qu’elle avait à Maisons-Laffitte.  (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
    • Et pourquoi la vieille avait-elle dit « garce » en parlant de sa gendresse ? Des histoires de sous probablement.  (Charles Exbrayat, Jules Matrat, Éditions Gallimard, 1942, Éditions Albin Michel, 1974)
    • Le pire dans tout ça c'est que Coco a posté la vidéo sur le net, la garce, pleins de gens l'ont vue et commentée, il n'y avait que des « lol, mdr, xptdr, lmao... ». Le pire du pire, c'est que ça n'avait même pas gêné mon danseur latino, c'est moi qui ai dû la payer pour qu'elle retire cette vidéo une semaine plus tard parce qu'on me voyait dessus.  (Carol L. Bing, Madi, un conte de faits : Une comédie romantique déjantée, traduit de l'anglais (Inde), éd. Publishroom, 2016, chap. 7)
  4. (Populaire) En apposition (Suivi de de), donne une forte charge négative au substantif auquel il s’appose.
    • Ne changera-t-il jamais sa garce de vie ?… sa chienne de vie.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Traductions

Traductions à trier
  • Ido : puerinacho (io)

Prononciation

Voir aussi

Anagrammes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.