fainéant
Français
Étymologie
- (XIVe siècle) Des mots fait et néant. Auguste Scheler [1] souligne qu’il faut distinguer ce mot de feignant, participe présent de feindre qui avait le sens spécialisé de celui « qui ne va pas de tout coeur au travail, ou plutôt qui, n'osant pas avouer sa paresse, accepte le travail sans le rechercher ». La proximité phonétique et sémantique a fait que feignant est devenu un synonyme populaire de fainéant.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fainéant \fɛ.ne.ɑ̃\ ou \fe.ne.ɑ̃\ |
fainéants \fɛ.ne.ɑ̃\ ou \fe.ne.ɑ̃\ |
Féminin | fainéante \fɛ.ne.ɑ̃t\ ou \fe.ne.ɑ̃t\ |
fainéantes \fɛ.ne.ɑ̃t\ ou \fe.ne.ɑ̃t\ |
fainéant \fɛ.ne.ɑ̃\ ou \fe.ne.ɑ̃\
- Qui évite l’effort ou le travail, par paresse.
- Enfant fainéant.
- Chatte fainéante.
- Rois fainéants : dans l’histoire de France, certains rois qui abandonnaient l’exercice du pouvoir aux maires du palais.
Synonymes
fainéant figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : paresseux (personne).
Dérivés
Apparentés étymologiques
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- Allemand : faul (de)
- Anglais : ne’er-do-well (en), good-for-nothing (en), lazy (en), slothful (en)
- Arabe : كسول (ar) kasoul masculin
- Bambara : ka kolon (*)
- Chaoui : abexnis (*), afenyan (*)
- Danois : doven (da)
- Espagnol : perezoso (es) masculin, holgazán (es) masculin, gandul (es) masculin, vago (es) masculin (Péjoratif)
- Espéranto : nenifaranta (eo)
- Gallo : adlaizi (*)
- Ido : nulfacanta (io)
- Italien : pigro (it) masculin
- Malgache : kamo (mg)
- Portugais : preguiçoso (pt)
- Roumain : pierde-vară (ro) masculin
- Wallon : feneyant (wa) masculin
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fainéant \fɛ.ne.ɑ̃\ ou \fe.ne.ɑ̃\ |
fainéants \fɛ.ne.ɑ̃\ ou \fe.ne.ɑ̃\ |
Féminin | fainéante \fɛ.ne.ɑ̃t\ ou \fe.ne.ɑ̃t\ |
fainéantes \fɛ.ne.ɑ̃t\ ou \fe.ne.ɑ̃t\ |
fainéant \fɛ.ne.ɑ̃\ ou \fe.ne.ɑ̃\ masculin
- Celui, celle qui ne veut rien faire.
- C’est ce fainéant de Gilbert, qui n’est bon à rien qu’à lire et rêvasser. — (Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846)
- Les chômeurs ne sont plus considérés comme des gens, mais comme des esclaves que l'on peut tuer, les faire crever de faim, les obliger à travailler contre leur patrie, les humilier, ça ne fait rien, ce sont des « fainéants ». — (Louise Monaux et Bruno Deblander, 14-18 – Apocalypse en Belgique , Éditions Racine, 2013, p. 75)
Synonymes
fainéant figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : paresseux (personne).
Dérivés
- fainéant robuste
- salade du fainéant (Botanique)
Traductions
- Allemand : Faulenzer (de) masculin, Drückeberger (de) masculin
- Anglais : lazy (en), idler (en)
- Breton : didalvez (br) masculin, labaskenn (br) féminin
- Catalan : gandul (ca)
- Chaoui : abexnis (*), afenyan (*)
- Danois : dovenkrop (da) commun, dovenlars (da) commun, dovendyr (da) neutre, dagdriver (da) commun
- Espagnol : gandul (es), holgazán (es), haragán (es) masculin
- Espéranto : nenifaranto (eo)
- Galicien : folgazán (gl)
- Grec : τεμπέλης (el) tembélis
- Italien : pigro (it)
- Japonais : 怠け者 (ja) namakemono
- Ligure : schen-na drita (*)
- Occitan : pigre (oc)
- Ourdou : سست (ur)
- Shingazidja : fenya (*)
- Wallon : feneyant (wa) masculin
Prononciation
- \fɛ.ne.ɑ̃\ ou \fe.ne.ɑ̃\
- Rimes en \e.ɑ̃\
- Suisse (canton du Valais) : écouter « fainéant »
Voir aussi
Références
- [1] : Auguste Scheler, Dictionnaire d’étymologie française, 1862 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fainéant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.