faena

Français

Étymologie

De l’espagnol faena  travail »), du catalan faena, du latin facienda (« choses à faire ») de facio (« faire »).

Nom commun

SingulierPluriel
faena faenas
\fa.e.na\
Faena de muleta aux arènes de Madrid.

faena \fa.e.na\ féminin

  1. (Tauromachie) Troisième acte (tercio) d'une corrida, série de passe avec la cape (ou muleta) avant la mise à mort (ou estocade) du taureau.

Traductions

Voir aussi

  • faena sur l’encyclopédie Wikipédia

Catalan

Étymologie

Du latin facienda  choses à faire »), après chute de [s] prétonique et simplification de nd en n, phénomènes usuels en catalan ; voir fer (« faire »).

Nom commun

Singulier Pluriel
faena
[faˈena]
faenes
[faˈenes]

faena [faˈena] féminin

  1. (valencien) Tâche, travail.
    • A ton marit,
      si tu no el venç
      en lo començ
      essent novici,
      tost prendrà vici,
      dar t’ha faena,
      viuràs ab pena.
       (Jaume Roig, Espill, Livre segond, quatrièmre partie.)

Notes

  • Il s’agit du terme ancien, qui a dérivé en feina dans la plus grande partie des parlers modernes. Il est toutefois maintenu avec vitalité en valencien, où il est parfois perçu, à tort, comme un hispanisme impropre.

Variantes

Synonymes

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Références

Espagnol

Étymologie

Du catalan faena.

Nom commun

Singulier Pluriel
faena
[fa.ˈe.na]
faenas
[fa.ˈe.nas]

faena [fa.ˈe.na] féminin

  1. Tâche, travail.

Synonymes

Latin

Forme de nom commun

faena \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de faenum.
  2. Vocatif pluriel de faenum.
  3. Accusatif pluriel de faenum.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.