estimar

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin aestimare.

Verbe

estimar

  1. Estimer, calculer.
  2. Avoir de l’estime pour quelqu’un, pour quelque chose, apprécier.

Apparentés étymologiques

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan

Étymologie

Du latin aestimare.

Verbe

estimar

  1. Estimer, avoir de l’estime.
  2. Estimer, évaluer.
  3. Estimer, penser, supposer.

Synonymes

Espagnol

Étymologie

Du latin aestimare.

Verbe

estimar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Croire
  2. Estimer
  3. Apprécier

Synonymes

Ido

Étymologie

Du latin aestimare.

Verbe

estimar \ɛ.sti.ˈmar\

  1. Estimer.

Interlingua

Étymologie

Du latin aestimare.

Verbe

estimar \ɛs.ti.ˈmar\ (voir la conjugaison)

  1. Estimer.

Occitan

Étymologie

Du latin aestimare.

Verbe

estimar (graphie normalisée)

  1. Estimer, avoir de l’estime.
  2. Estimer, évaluer.
  3. Estimer, penser, supposer.

Synonymes

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin aestimare.

Verbe

estimar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Apprécier, estimer, taxer, évaluer.
  2. Aimer, apprécier, estimer.
  3. Apprécier, estimer.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.