esperar

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin sperare.

Pronom

esperar

  1. Espérer.
  2. Attendre.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan

Étymologie

Du latin sperare.

Verbe

esperar

  1. Espérer, souhaiter.
  2. Attendre.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin sperare.

Verbe

esperar [espeˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Espérer, souhaiter.
  2. Attendre.

Ido

Étymologie

mot composé de esper- et -ar « verbe »

Verbe

esperar

  1. Espérer.

Prononciation

Occitan

Étymologie

Du latin sperare.

Verbe

esperar [espeˈɾa] (graphie normalisée)

  1. Espérer, souhaiter.
  2. Attendre, patienter.

Dérivés

Variantes dialectales

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « esperar »

Références

Portugais

Étymologie

Du latin sperare.

Verbe

esperar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Espérer, souhaiter.
  2. Attendre.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.