ebete

Italien

Étymologie

Du latin hebes [1] (« émoussé »).

Adjectif

SingulierPluriel
ebete
\ˈɛ.be.te\
ebeti
\ˈɛ.be.ti\

ebete \ˈɛ.be.te\ masculin et féminin identiques

  1. Idiot, hébété.
    • un figlio ebete.
      un fils idiot.
    • un sorriso ebete.
      un sourire hébété.

Synonymes

Dérivés

  • ebetaggine
  • ebetismo
  • inebetire

Apparentés étymologiques

  • ebetudine

Nom commun

SingulierPluriel
ebete
\ˈɛ.be.te\
ebeti
\ˈɛ.be.ti\

ebete \ˈɛ.be.te\ masculin et féminin identiques

  1. Idiot.
    • Stupida, cretina, ebete.  (Alberto Moravia, ‎Enzo Siciliano, ‎Simone Casini, Romanzi e racconti, Bompiani, 2004)
      Imbécile, crétine, idiote.
    • Credo di aver attraversato il parco, di essere entrata nella villa e aver percorso il corridoio, tutto con la bocca aperta, come una perfetta ebete.  (Doris J. Lorenz, Il mio amore a colori, 2015)
      Je crois avoir traversé le parc, d’être entrée dans la maison et d’avoir traversé le corridor, tout ceci la bouche ouverte, comme une parfaite idiote.

Références

  • [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.