duro

Voir aussi : duro-, duró

Espagnol

Étymologie

Du latin durus  dur ») ; le nom est l’apocope de peso duro (→ voir sou, du latin solidus en français pour un autre dérivé monétaire sur la base de « solide, dur, fort »).

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin duro
\'du.ɾo\
duros
\'du.ɾos\
Féminin dura
\'du.ɾa\
duras
\'du.ɾas\

duro masculin singulier \ˈdu.ɾo\

  1. Dur.

Antonymes

Nom commun

Singulier Pluriel
duro
\'du.ɾo\
duros
\'du.ɾos\

duro \ˈdu.ɾo\ masculin

  1. Cinq pesetas.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe durar
Indicatif Présent (yo) duro
(tú) duro
(vos) duro
(él/ella/usted) duro
(nosotros-as) duro
(vosotros-as) duro
(os) duro
(ellos-as/ustedes) duro
Imparfait (yo) duro
(tú) duro
(vos) duro
(él/ella/usted) duro
(nosotros-as) duro
(vosotros-as) duro
(os) duro
(ellos-as/ustedes) duro
Passé simple (yo) duro
(tú) duro
(vos) duro
(él/ella/usted) duro
(nosotros-as) duro
(vosotros-as) duro
(os) duro
(ellos-as/ustedes) duro
Futur simple (yo) duro
(tú) duro
(vos) duro
(él/ella/usted) duro
(nosotros-as) duro
(vosotros-as) duro
(os) duro
(ellos-as/ustedes) duro

duro \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de durar.

Anagrammes

Voir aussi

  • duro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Italien

Étymologie

Du latin durus.

Adjectif

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin duro
\ˈdu.ro\
duri
\ˈdu.ri\
Féminin dura
\ˈdu.ra\
dure
\ˈdu.re\
 superlatif absolu 
Masculin durissimo
\o\
durissimi
\i\
Féminin durissima
\a\
durissime
\e\

duro \ˈdu.ro\ masculin

  1. Dur.

Nom commun

Singulier Pluriel
Masculin duro
\ˈdu.ro\
duri
\ˈdu.ri\
Féminin dura
\ˈdu.ra\
dure
\ˈdu.re\

duro \ˈdu.ro\ masculin

  1. Dur.

Adverbe

Invariable
duro
\ˈdu.ro\

duro \ˈdu.ro\ masculin

  1. Dur.
    • studiare duro — étudier dur.

Prononciation

Latin

Étymologie

De durus (« dur »).

Verbe

duro, infinitif : durāre, parfait : durāvi, supin : durātum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)

  1. Durcir, rendre dur.
    • durare uvam fumo, faire sécher le raisin à la fumée.
  2. Endurcir, fortifier, affermir.
    • hoc se labore durant adulescentes, Caesar : par cette activité les jeunes gens fortifient leur corps.
  3. Endurer, supporter, souffrir, patienter.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Durer, persévérer, subsister, résister, tenir bon.
    • vivere duro : je supporte la vie.
  5. Être dur, être insensible, être dur, être cruel.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  6. Durer, continuer, se prolonger.
    • penuriā mulierum hominis aetatem duratura magnitudo (sous-entendu rerum Romanarum) erat, Live : du fait du manque de femmes, la grandeur de l'Etat romain ne devait durer qu'une génération d'hommes.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés dans d’autres langues

Anagrammes

Références

Portugais

Étymologie

Du latin durus, de même sens.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin duro
\Prononciation ?\
duros
\Prononciation ?\
Féminin dura
\Prononciation ?\
duras
\Prononciation ?\

duro \Prononciation ?\ masculin

  1. Dur, d’une consistance solide, difficile à entamer ou à pénétrer.
    • pão duro.
      pain dur.
    • objetos duros.
      objets durs.
    • rocha dura.
      roche dure.
  2. Dur, non mou, peu élastique.
    • uma cama dura.
      un lit dur.
  3. Dur, difficile à supporter.
    • um inverno duro.
      un hiver dur.
    • uma punição dura.
      une punition dure.
  4. Dur, qui est rigoureux.
    • ciências duras.
      sciences dures.
  5. Dur, désagréable, sévère, sans compromis.
    • uma pessoa dura, rígida, intransigente.
      une personne dure, rigide, intransigeante.

Dérivés

Nom commun

Singulier Pluriel
duro
\Prononciation ?\
duros
\Prononciation ?\

duro \Prononciation ?\ masculin

  1. Douro, ancienne monnaie espagnole.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.