dorloter
Français
Étymologie
Verbe
dorloter transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Soigner délicatement et avec une tendresse complaisante.
- Une femme à l’aspect farouche, avec des yeux noirs et une tête brune échevelée, était assise sur les marches, dorlotant un bébé ; […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 382 de l’éd. de 1921)
- Pourquoi ne ferions nous pas bûcher davantage nos citoyens afin de pouvoir dorloter nos citoyennes ? Cela serait profondément naturel et juste. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
Synonymes
Dérivés
Traductions
Soigner délicatement (1)
- Allemand : hätscheln (de), verhätscheln (de), verzärteln (de), verziehen (de), verwöhnen (de)
- Anglais : to dote (en) (1), to coddle (en), to pamper (en)
- Catalan : amanyagar (ca), aviciar (ca)
- Danois : forkæle (da)
- Espagnol : mimar (es), consentir (es)
- Espéranto : dorloti (eo)
- Féroïen : spilla (fo)
- Gallo : acaniller (*)
- Hongrois : elkényeztet (hu)
- Ido : dorlotar (io)
- Italien : coccolare (it), vezzeggiare (it)
- Néerlandais : koesteren (nl), troetelen (nl), vertroetelen (nl), verwennen (nl)
- Normand : attitonner (*)
- Norvégien : skjemme (no)
- Portugais : acariciar (pt), afagar (pt), amimar (pt), favorecer (pt), mimosear (pt)
- Roumain : alinta (ro), mîngîia (ro)
- Russe : баловать (ru)
- Suédois : kela (sv)
- Tchèque : hýčkat (cs)
Prononciation
- \dɔʁ.lɔ.te\
- France : écouter « dorloter [dɔʁ.lɔ.te] »
- France : écouter « dorloter [dɔʁ.lɔ.te] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dorloter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.