divulgâcheur

Français

Étymologie

(2014) Terme proposé par l’Office québécois de la langue française pour remplacer l’anglicisme spoiler[1][2].
Mot-valise composé de divulgateur et de gâcheur[1].

Nom commun 1

SingulierPluriel
divulgâcheur divulgâcheurs
\di.vyl.ɡa.ʃœʁ\

divulgâcheur \di.vyl.ɡa.ʃœʁ\ masculin

  1. Divulgation prématurée d’un élément clé (d’une intrigue, d’un jeu, etc.) susceptible de gâcher une partie du plaisir.
    • En français québécois, deux équivalents ont été proposés : rabat-joie et le mot-valise divulgâcheur.  (Alain Rey, Éric Fottorino, 200 drôles de mots qui ont changé nos vies depuis 50 ans, 2017)

Synonymes

Nom commun 2

SingulierPluriel
divulgâcheur divulgâcheurs
\di.vyl.ɡa.ʃœʁ\

divulgâcheur \di.vyl.ɡa.ʃœʁ\ masculin (pour une femme on dit : divulgâcheuse)

  1. (Rare) Personne divulguant prématurément l'élément clé d’une intrigue, d’un jeu, etc... et gâchant, de ce fait, une partie du plaisir.
    • Ne voulant pas être un divulgâcheur, je tais la chute imaginée par l'auteur d'une histoire dont l'intelligence émerge dans la banalité d'un lanceur de couteau solitaire et perfectionniste.  (Jean-François Crépeau, billet de blog sur l’ouvrage Petit-chagrin ou Il ne faut pas laisser un être doux jouer avec des couteaux de Louis-Philippe Hébert, blog « Passion chronique » → lire en ligne)

Traductions

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.