diablessa

Catalan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

De diable.

Nom commun

Singulier Pluriel
diablessa
[diabˈblɛsə]
diablesses
[diabˈblɛsəs]

diablessa [diəbˈblɛsə], [diaˈβlesa] féminin

  1. Diablesse.
    • De mon parlar
      tots, si em creureu,
      elegireu
      no mai amar,
      ans desamar,
      mai inquirir
      ni perseguir,
      jamés caçar,
      menys abraçar
      foc immortal,
      d’infern portal:
      dones damnades,
      envirinades
      d’aquell verí
      ab què ferí,
      ab llur antic
      primer amic,
      Eva de mort
      dins aquell hort
      on fon formada.
      Per llur errada
      lleixà llavor
      de frau, error
      e gran malea
      a sa ginea.
      I, quantes són
      ara en lo món,
      són diablesses,
      dimoniesses,
      car les primeres
      amors són veres
      e tostemps duren!
      Per ço hi aturen
      tant los diables:
      d’ells són amables,
      mai s’en partixen
      no se’n desixen;
       (Jaume Roig, Espill, préface, 2ème partie)

Prononciation

Occitan

Étymologie

De diable.

Nom commun

Singulier Pluriel
diablessa
[djaˈpleso̞]
diablessas
[djaˈpleso̞s]

diablessa (graphie normalisée) féminin

  1. Diablesse.

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « diablessa »

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.