delen
Flamand occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Siegfried Debaeke, Wuk zeg je ? Het allermooiste en leukste West-Vlaams, De Klaproos, 2014 ISBN 9789055081240, p. 8
Néerlandais
Verbe
delen \de.lǝⁿ\ transitif ou intransitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | deel | deelde |
jij | deelt | |
hij, zij, het | deelt | |
wij | delen | deelden |
jullie | delen | |
zij | delen | |
u | deelt | deelde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | delend | gedeeld |
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « delen [de.lǝⁿ] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « delen »
Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Déclinaison
Déclinaison de delen
1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animé
Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
Nominatif | delen1 delni2 |
delna | delni | delna | delni | delne | delno | delni | delna |
Accusatif | delen3 delni4 delnega5 |
delna | delne | delno | delni | delne | delno | delni | delna |
Génitif | delnega | delnih | delnih | delne | delnih | delnih | delnega | delnih | delnih |
Datif | delnemu | delnima | delnim | delni | delnima | delnim | delnemu | delnima | delnim |
Instrumental | delnim | delnima | delnimi | delno | delnima | delnimi | delnim | delnima | delnimi |
Locatif | delnem | delnih | delnih | delni | delnih | delnih | delnem | delnih | delnih |
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.