dar

Voir aussi : dař, dâr, där, Dar, ɗar, dar-

Conventions internationales

Symbole

dar

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du dargwa.

Références

Français

Étymologie

(Nom commun) (Date à préciser) De l’arabe دار  maison »).
(Adjectif) (Date à préciser) De l’anglais hard  dur » et « chaud »).

Nom commun

dar \daʁ\ masculin (pluriel à préciser)

  1. (Extrêmement rare) (Architecture) Maison, habitation dans les pays du Maghreb, en particulier au Maroc.
    • Et, le même soir, dans le dar où j’étais avec Hirsch, la natte s’est soulevée sans bruit : c’était les deux petites qui souriaient…  (Roger Martin du Gard, Les Thibault : La Belle Saison, 1923)

Traductions

Adjectif

Invariable
dar
\daʁ\

dar \daʁ\

  1. (Argot) Dur.
    • Tchooo, il est dar ce niveau !
  2. (Argot) Chaud.
    • Elle est trop dar cette soirée ! Y’a des apollons partout !
  3. (Argot) Sympa, cool.
    • Un film vraiment dar !

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Voir aussi

  • Dar sur l’encyclopédie Wikipédia

Amdo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

dar \dar\

  1. (Météorologie) Glace.

Notes

Forme du parler arik.

Variantes dialectales

Références

  • Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin dare.

Verbe

dar

  1. Donner, accorder.
  2. Accorder, attribuer.
  3. Frapper.

Synonymes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Azéri

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Positif dar
Comparatif daha dar
Superlatif ən dar

dar \dɑr\

  1. Étroit.

Breton

Étymologie

(Nom 1) Du vieux norrois daela  gouttière »), par l'intermédiaire du normand et du gallo dale  évier »).
(Nom 2) Du vieux breton dar, apparenté à dâr en gallois, dair en gaélique irlandais, daru- en gaulois (sens identique).

Nom commun 1

dar \ˈdaːʁ\ féminin (pluriel : daroù)

Mutation Singulier Pluriel
Non muté dar daroù
Adoucissante zar zaroù
Durcissante tar taroù
  1. Dalle (d'évier, etc).
  2. (Par extension) Évier.

Dérivés

  • dar-bobiñ
  • laou-dar

Nom commun 2

dar \ˈdaːʁ\ féminin (pluriel : diri)

  1. (Désuet) (Rare) Chêne.

Synonymes

  • derv (mot courant pour le chêne)

Catalan

Étymologie

Du latin dare.

Verbe

dar \Prononciation ?\

  1. (Vieilli) Donner.

Synonymes

Espagnol

Verbe

dar \daɾ\ transitif irrégulier 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner.
  2. Mettre.
    • Dar el papel en el fuego.
      Mettre le papier dans le feu.

Quasi-synonymes

Dérivés

Prononciation

Gagaouze

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

dar \Prononciation ?\

  1. Étroit.

Galicien

Étymologie

Du latin dare.

Verbe

dar \ˈdaɾ\ transitif

  1. Donner.
  2. Mettre.

Expressions

  • dálle que dálle
  • da-la vida

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

dar \ˈdar\ (voir la conjugaison)

  1. Donner.

Judéo-espagnol

Étymologie

De l’espagnol dar  donner »).

Verbe

dar \Prononciation ?\

  1. Donner.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

dar \Prononciation ?\

  1. Faux bourdon.

Synonymes

Dérivés

  • darrenslacht

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 70,8 % des Flamands,
  • 67,2 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas  : écouter « dar [ˈdaɾ] »

Anagrammes

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Portugais

Étymologie

Du latin dare.

Verbe

dar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner.

Synonymes

Roumain

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

dar \ˈdaɾ\

  1. Mais.

Synonymes

Anagrammes

Tchèque

Étymologie

Vieux déverbal de dát (« donner »), du vieux slave даръ, darь.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dar dary
Vocatif dare dary
Accusatif dar dary
Génitif daru darů
Locatif daru darech
Datif daru darům
Instrumental darem dary

dar \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Cadeau, don.
    • Dostal jsem darem kočku.
      On m'a fait cadeau d'un chat.

Dérivés

  • dárce
  • dárcovský
  • dárek (petit cadeau, cadeau)
  • dárkový (de cadeau)
  • dárkyně (donneur)
  • darovat (offrir)
  • obdarovat
  • podarovat

Apparentés étymologiques

Prononciation

Anagrammes

Références

Turc

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

dar \dɑɾ\

  1. Étroit.

Turkmène

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

dar \Prononciation ?\

  1. Étroit.

Vurës

Étymologie

Du proto-océanien *draʀaq.

Nom commun

dar \ⁿdar\

  1. (Anatomie) Sang.

Verbe

dar \ⁿdar\ intransitif

  1. Saigner.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.