crainte
: crainté
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
crainte | craintes |
\kʁɛ̃t\ |
crainte \kʁɛ̃t\ féminin
- Fait de craindre ou de redouter quelque chose.
- La crainte de voir se rapprocher un jour les Slovaques et les Tchèques a toujours hanté les Magyars […] — (Ernest Denis, La Question d’Autriche ; Les Slovaques, Delagrave, Paris, 1917, in-6, p. 121)
- Elles en font des chasseresses audacieuses comme elles-mêmes, des guerrières qui se mesurent sans crainte avec les grands fauves, […]. — (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)
- Ma myopie renforçait encore l’impression d’irréel, de cauchemar que je ressentais et contre laquelle je m’efforçais de lutter, dans la crainte de voir se briser ma volonté. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Obsédées par la crainte des « francs-tireurs », les troupes d’invasion ont déjà, le 24 août, incendié Haybes et mis à mort soixante civils du lieu, avec une grande cruauté […] — (Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969)
- Quand on traverse pour la première fois une rivière islandaise, on ne peut se défendre de la crainte; mais on s’accoutume vite à ce genre d’émotion, et l'on finit même par y trouver un certain charme. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 11)
Dérivés
- crainte servile (crainte qui naît de la seule appréhension du châtiment)
Traductions
Action de craindre
- Afrikaans : vrees (af), bedugtheid (af)
- Allemand : Angst (de), Furcht (de)
- Anglais : fear (en), apprehension (en), fright (en), trepidation (en), alarm (en)
- Arabe : خوف (ar) ḵawf
- Danois : angst (da)
- Espagnol : temor (es), miedo (es)
- Espéranto : timo (eo), timeto (eo)
- Féroïen : ótti (fo)
- Frison : bangens (fy)
- Gaulois : obnos (*)
- Haoussa : tsoro (ha)
- Hébreu ancien : פַּחַד (*) masculin
- Ido : timo (io)
- Italien : paura (it)
- Maya yucatèque : sahkil (*)
- Néerlandais : beduchtheid (nl), vrees (nl), schroom (nl)
- Papiamento : ansia (*)
- Polonais : strach (pl), bojaźń (pl) féminin
- Portugais : medo (pt), receio (pt), inquietude (pt)
- Russe : страх (ru) strakh féminin
- Same du Nord : ballu (*)
- Shingazidja : uhara (*), matswandzi (*), khofu (*), harara (*)
- Songhaï koyraboro senni : binedunbay (*), jeereroo (*)
- Sranan : frede (*)
- Suédois : fruktan (sv), rädsla (sv)
- Swahili : hofu (sw)
- Tagalog : pangambá (tl), tákot (tl)
- Turc : korku (tr)
Forme de verbe 1
Voir la conjugaison du verbe craindre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) crainte | ||
crainte \kʁɛ̃t\
- Participe passé féminin singulier de craindre.
Forme de verbe 2
Voir la conjugaison du verbe crainter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je crainte |
il/elle/on crainte | ||
Subjonctif | Présent | que je crainte |
qu’il/elle/on crainte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) crainte |
crainte \kʁɛ̃t\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de crainter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de crainter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de crainter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de crainter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de crainter.
Anagrammes
- carient → voir carier
- catiner
- ceintra → voir ceintrer
- centrai → voir centrer
- cernait → voir cerner
- certain
- craient → voir crayer
- crénait → voir créner
- criante → voir criant
- écriant → voir écrier
- encirât → voir encirer
- encrait → voir encrer
- incérât → voir incérer
- incréât → voir incréer
- intracé
- nacrite
- natrice
- nictera → voir nicter
- tirance
- Tracien, tracien
Prononciation
- France : écouter « crainte [kʁɛ̃dʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « crainte »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (crainte), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.