connexion

Français

Étymologie

Emprunté au latin connexĭo  lien, enchaînement ») dérivé de conectere (« lier ensemble », « attacher », « joindre », « enchaîner », « rattacher ») composé de co- et de necterenouer ») et apparenté à nexusnœud »).

Nom commun

SingulierPluriel
connexion connexions
\kɔ.nɛk.sjɔ̃\

connexion \kɔ.nɛk.sjɔ̃\ féminin

  1. Lien, rapport entre deux entités. Fait d’être connexe.
    • La connexion qui existe entre la myopie binoculaire et le strabisme divergent n'a pas non plus passé inaperçue autrefois.  (Frans Cornelis Donders, Mémoire sur la pathogénie du strabisme, traduit de l'allemand par ‎Auguste Van Biervliet, Bruxelles : chez Veuve J. Van BuggenHoudt, 1863, page 53 - extrait des Annales d’oculistique, vol.50 (8e série, t.10), Bruxelles, juillet & août 1863, p.253)
  2. (Informatique) Procédure permettant à un utilisateur de se mettre en relation avec un système informatique et, si nécessaire, de se faire reconnaître de celui-ci.
    • Cette solution de téléphonie sur Internet multi-plateformes utilise une technologie propriétaire basée sur le peer-to-peer afin d'établir une connexion vers le correspondant.  (Nicholas Petreley & ‎Jono Bacon, Utiliser Linux à 200%, traduit par Amaury Amblard-Ladurantie, Eric Aupépin & Eric Barons, Paris : éditions O'Reilly, juillet 2005, page 201)
    • Appelé dans le langage courant « central téléphonique », l’autocommutateur assure la connexion entre les lignes du réseau public et la distribution intérieure, ainsi qu'entre les postes intérieurs eux-mêmes.  (Daniel Lauze, Guide pratique de gestion d'un établissement public local d'enseignement, tome 2, ESF Éditeur, 2002, page 119)
  3. Fait d’être connecté.
    • Mettre un récepteur en connexion avec un générateur.

Notes

L’orthographe connection, issue de l’anglais, est fréquente mais considérée comme fautive.

Synonymes

Antonymes

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

  • France (Toulouse) : écouter « connexion »

Voir aussi

Références

  • « connexion », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.

Anglais

Étymologie

Du latin conexiolien, enchaînement ») qui dérive de conectere (« lier ensemble », « attacher », « joindre », « enchaîner », « rattacher ») composé de con- et de necterenouer ») et apparenté à nexusnœud »).

Nom commun

SingulierPluriel
connexion
\kə.ˈnɛk.ʃən\
connexions
\kə.ˈnɛk.ʃənz\

connexion \kə.ˈnɛk.ʃən\

  1. (Vieilli) Variante orthographique de connection.
    • I saw he was going to marry her, for family, perhaps political reasons; because her rank and connexions suited him […]  (1848, Charlotte Brontë, Jane Eyre)
      Je vis qu’il allait l’épouser, pour des raisons familiales, peut-être politiques ; parce que son rang et ses relations lui convenaient […]

Prononciation

  • (États-Unis) : écouter « connexion »

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin connexionem, accusatif de connexio.

Nom commun

Singulier Pluriel
connexion
\kunneˈt͡sju\
connexions
\kunneˈt͡sjus\

connexion \kunneˈt͡sju\ (graphie normalisée) féminin

  1. Connexion.

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « connexion »

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.