cementèri
Occitan
Étymologie
- Du latin coemetērium.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cementèri [semenˈtɛɾi] |
cementèris [semenˈtɛɾis] |
cementèri [semenˈtɛɾi] (graphie normalisée) masculin (pluriel : cementèris)
- Cimetière.
- lo cementèri dels josieus
- le cimetière des juifs ; se dit d’un jardin mal tenu
- es un cementèri
- se dit d’un lieu qui n’est jamais plein
- as coucat au cementèri, as d’esperit
- se dit à un homme qui fait de l’esprit
- lo cementèri dels josieus
- Ossuaire.
- Gros mangeur.
- un cementèri de sopa
- un avaleur de soupe
- es tot esperit e gòrja, cementèri de pan blanc
- se dit d’un pique-assiette
- un cementèri de sopa
Synonymes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « cementèri [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.