cambi

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

De cambiar.

Nom commun

cambi masculin

  1. Échange, retour.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

1 : De cambiar.
2 : De camba.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
cambi
[ˈkambi]
cambis
[ˈkambis]

cambi [ˈkambi] (graphie normalisée) masculin

  1. (languedocien) Change, échange, troc.
    • a cambi de panocha
      à vil prix
  2. Abonnement.
    • ferrar a cambi
      ferrer par abonnement (terme de maréchal)

Variantes dialectales

  • chambi (vivaro-alpin)

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 2

Singulier Pluriel
cambi
[ˈkambi]
cambis
[ˈkambis]

cambi [ˈkambi] (graphie normalisée) masculin

  1. Jambier.

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 3

Singulier Pluriel
cambi
[ˈkambi]
cambis
[ˈkambis]

cambi [ˈkambi] (graphie normalisée) masculin

  1. Variante de cambe.

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.