calcar

Voir aussi : calçar

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin calcare, calco : fouler aux pieds

Verbe

calcar

  1. Fouler, enfoncer.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Latin

Étymologie

De calx (« talon »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif calcar calcaria
Vocatif calcar calcaria
Accusatif calcar calcaria
Génitif calcaris calcarium
Datif calcarī calcaribus
Ablatif calcarē calcaribus

calcar \Prononciation ?\ neutre

  1. Éperon.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Occitan

Étymologie

1 : Du latin calcare.
2 : De calc avec le suffixe -ar.

Verbe 1

calcar [kalˈka] (graphie normalisée) transitif

  1. (languedocien) Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.

Variantes

Synonymes

  • prautir
  • faunhar
  • somsir

Verbe 2

calcar [kalˈka] (graphie normalisée) transitif

  1. Calquer, copier.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « calcar »

Références

Portugais

Étymologie

Du latin calcare.

Verbe

calcar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.
  2. Pomper.
  3. Broyer, piler.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.