bruyère
: Bruyère
Français
Étymologie
- Du latin populaire *brūcāria « lande à bruyères », dérivé de brūcus (Xe siècle), *brūca « bruyère », emprunt au gaulois uroica / brucaria, qui s’apparente au gallois grug, au moyen breton groegan et à l’irlandais fraoch, formes remontant au celtique *wroikos[1].[2]
- À rapprocher de l’italien brugo, du catalan bruc et de l’occitan bruga.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bruyère | bruyères |
\bʁɥi.jɛʁ\ |
bruyère \bʁɥi.jɛʁ\ féminin
- (Botanique) Plante ligneuse du genre Erica, dont le feuillage est toujours vert et qui croît dans des terrains incultes et sablonneux.
- Le rucher se composait de 75 ruches avec 10 à 12 k. d'abeilles. La récolte se faisait sur une petite bruyère, dite la grelotteuse (Erica cinerea). Le miel récolté était si clair, que le fond du seau en était visible. — (L'Apiculteur, vol. 63-64, Société centrale d'apiculture, 1919, page 295)
- (Par analogie) (Familier) Callune.
- On commence d'abord par nettoyer le sol en arrachant les ronces, les épines, les bruyères, etc., puis on procède à l'abatage du taillis. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 162)
- Lieu où croissent ces plantes.
- Son casse-pierres sur l’épaule, le carnier de toile, bourré d’un morceau de pain bis, sur le dos, il dévala la bruyère, prit la route. — (Octave Mirbeau, Rabalan)
- La bruyère spongieuse à Erica Tetralix est souvent en continuité avec des petits ilots de l'association à Schœnus établis dans la zone des marnes supra-gypseuses et l'on constate alors , à la marge des deux groupements un mélange de leurs éléments respectifs. — (Pierre Allorge, Les Associations végétales du Vexin français, thèse de doctorat, 24 novembre 1922, p.256)
- La plus grande métairie en superficie était Mauvy : 140 hectares environ, mais la surface labourable ne représentait que 18 % des terres (25 hectares), car l'essentiel était constitué de bruyères (72 hectares), de pâtures (24 hectares) et de taillis (14,3 hectares). — (Isabelle Aristide, La fortune de Sully, Institut de la gestion publique et du développement économique, 1990, Open Edition book, 2014, page 311)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- Les papillons de nuit (hétérocères) suivants se nourrissent de bruyères:
- phalène du buplèvre (Geometridae)
- petit paon de nuit (Saturniidae)
- zygène de la bruyère (Zygaenidae)
Traductions
Plante
- Conventions internationales : Erica (wikispecies)
- Albanais : shqopë (sq) féminin
- Allemand : Heide (de) féminin, Heidekraut (de) féminin
- Anglais : heather (en)
- Breton : brug (br) masculin
- Bulgare : пирем (bg) pirem
- Catalan : bruc (ca) masculin
- Corse : scopa (co) féminin, fiminiccia (bruyère femelle) (co)
- Croate : vres (hr)
- Danois : lyng (da) neutre, hedelyng (da) neutre
- Espagnol : brezo (es) masculin, brecina (es) féminin, biércol (es) masculin
- Espéranto : eriko (eo)
- Féroïen : lyngur (fo)
- Finnois : kanerva (fi)
- Gaélique écossais : fraoch (gd) masculin, monadh (gd)
- Gaélique irlandais : fraoch (ga) masculin
- Gaulois : uroica (*), bruca (*)
- Hongrois : hanga (hu)
- Italien : brugo (it) masculin, erica (it) féminin
- Latin : erice (la) féminin, sisyrus (la), tetralix (la)
- Malgache : anjavidy (mg)
- Néerlandais : heidekruid (nl) neutre
- Norvégien : lyng (no)
- Occitan : bruga (oc) féminin
- Polonais : wrzos (pl) masculin
- Roumain : iarbă neagră (ro) féminin
- Same du Nord : livdnju (*), guolbba (*)
- Serbe : врес (sr) vres
- Slovaque : vres (sk) masculin
- Suédois : ljung (sv) commun
- Tchèque : vřes (cs) ; vřesovec (cs)
- Ukrainien : верес (uk) veres (звичайний (uk) zvičaĭniĭ
Lieu où pousse la plante
- Allemand : Heide (de) féminin
- Anglais : heath (en)
- Breton : brugeg (br) féminin
- Danois : hede (da)
- Espagnol : brezal (es) masculin
- Espéranto : erikejo (eo)
- Féroïen : heiði (fo), lyngheiði (fo)
- Finnois : kanervikko (fi) ; kanervakangas (fi)
- Italien : brughiera (it)
- Néerlandais : heide (nl) féminin, hei (nl) féminin
- Same du Nord : guolbba (*)
- Suédois : hed (sv) commun
Traductions à trier selon le sens
- Afrikaans : heide (af)
- Anglo-saxon : hæð (ang)
- Arabe : خلنج (ar) نبات (ar)
- Hébreu : ְברש (he)
- Ido : eriko (io)
- Japonais : カルーナ属 (ja); ヘザー (ja)
- Néerlandais : struikheide (nl), heideveld (nl), dophei (nl), dopheide (nl)
- Portugais : estorga (pt) féminin, charneca (pt), tojal (pt), urze (pt)
- Roumain : bălărie (ro) féminin
- Turc : süpürgeotu (tr)
Hyperonymes
- éricacées (Ericaceae)
Hyponymes
(exemples)
- bruyère à balais (Erica scoparia)
- bruyère à nombreuses fleurs (Erica multiflora)
- bruyère arborescente, bruyère en arbre (Erica arborea L.)
- bruyère callune, bruyère commune (Calluna vulgaris)
- bruyère cantabrique (Daboecia cantabrica)
- bruyère cendrée (Erica cinerea)
- bruyère ciliée (Erica ciliaris)
- bruyère couleur de chair (Erica carnea)
- bruyère de Corse (Erica terminalis)
- bruyère des marais, bruyère quaternée (Erica tetralix)
- bruyère en épi (Bruckenthalia spiculifolia)
- bruyère multiflore (Erica multiflora)
- bruyère vagabonde (Erica vagans L.)
Voir aussi
- bruyère sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bruyère), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2019, article éricacées
- Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 431.
- « bruyère », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.