berkokok

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

berkokok \Prononciation ?\

  1. Chanter, en particulier pour le coq.
    [...], memenuhi janji yang pernah diucapkan Bung Karno kepada rakyat Indonesia bahwa « sebelum ayam jago berkokok pada tahun baru 1963 » Irian Barat akan « kembali » ke pangkuan Ibu Pertiwi.[1]
    • [...], exauçait la promesse faite précédemment par Bung Karno au peuple Indonésien qu’« avant que le coq ait chanté pour la nouvelle année 1963 » l’Irian Occidental serait « de retour » dans les bras de la mère patrie.
    Exemple à vérifier. (Modifier)
  2. Glousser, faire son cri de communication avec ses congénères, en parlant de la poule.
    Seekor ayam betina terdengar berkokok.[2]
    • On entendit une poule glousser.
    Exemple à vérifier. (Modifier)

Apparentés étymologiques

Références

  1. Baskara T Wardaya, trad. Dono Sunardi, Indonesia Melawan Amerika (Cold war shadow : United States Policy Toward Indonesia, 1953-1963), PUSdEP & Galang Press, Yogyakarta, 2008, 448 p. ISBN 9786028174039, p. 265
  2. Pramoedya Ananta Toer, Cerita dari Jakarta, Hasta Mitra, Jakarta, 2002, 210 p. ISBN 9798659252, p. 95
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.